Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
air
was
cool
Die
Luft
war
kühl
On
lily
pools
Über
Seerosenteichen
Hazy,
lazy
Dunstig,
träge
And
here
and
there
Und
hier
und
da
He'd
stop
to
stare
Blieb
er
stehen,
um
zu
staunen
Admiring
all
the
flowers
(Kew
gardens)
Bewunderte
all
die
Blumen
(Kew
Gardens)
Wandering
round
for
hours
(Kew
gardens)
Stundenlang
umherwandernd
(Kew
Gardens)
The
sun
was
warm
Die
Sonne
war
warm
Across
the
lawns
Über
den
Rasenflächen
Scented,
blended
Duftend,
vermischt
He
saw
her
linger
Er
sah
sie
verweilen
And
With
her
finger
open
up
a
rose
(Kew
gardens)
Und
wie
sie
mit
ihrem
Finger
eine
Rose
öffnete
(Kew
Gardens)
Standing
on
tip
toes
(Kew
gardens)
Auf
Zehenspitzen
stehend
(Kew
Gardens)
Suddenly
the
rain
came
flurrying
Plötzlich
kam
der
Regen
herangestürmt
Sending
the
two
of
them
hurrying
Trieb
die
beiden
zur
Eile
Helter
skelter
for
the
shelter
Hals
über
Kopf
zum
Schutzdach
And
feeling
bolder
in
the
big
pagoda
Und
mutiger
geworden
in
der
großen
Pagode
He
gently
enquired
her
name
Fragte
er
sanft
nach
ihrem
Namen
And
they
waited
till
the
sunshine
came.
(Kew
gardens)
Und
sie
warteten,
bis
der
Sonnenschein
kam.
(Kew
Gardens)
And
for
a
while
Und
für
eine
Weile
The
griffin
smiled
Lächelte
der
Greif
Kindly,
blindly
Freundlich,
blindlings
Till
the
evening
bell
Bis
die
Abendglocke
Broke
the
spell
Den
Zauber
brach
And
sadly
they
said
goodbye
(Kew
gardens)
Und
traurig
sagten
sie
Lebewohl
(Kew
Gardens)
And
one
of
the
griffins
cried
Und
einer
der
Greifen
weinte
In
Kew
Gardens
In
Kew
Gardens
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: R. Mctell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.