Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kew Gardens
Королевские сады
The
air
was
cool
Воздух
был
прохладен
On
lily
pools
Над
гладью
пруда,
Hazy,
lazy
Туманный,
ленивый,
And
here
and
there
И
тут
и
там
He'd
stop
to
stare
Я
останавливался,
Admiring
all
the
flowers
(Kew
gardens)
Любуясь
всеми
цветами
(Королевские
сады)
Wandering
round
for
hours
(Kew
gardens)
Бродя
часами
(Королевские
сады)
The
sun
was
warm
Солнце
ласкало
Across
the
lawns
Зеленые
лужайки.
Scented,
blended
Ароматы
смешивались.
He
saw
her
linger
Я
видел,
как
ты
задержалась
And
With
her
finger
open
up
a
rose
(Kew
gardens)
И
пальчиком
раскрыла
бутон
розы
(Королевские
сады)
Standing
on
tip
toes
(Kew
gardens)
Встав
на
цыпочки
(Королевские
сады)
Suddenly
the
rain
came
flurrying
Внезапно
хлынул
дождь,
Sending
the
two
of
them
hurrying
Заставив
нас
обоих
бежать
Helter
skelter
for
the
shelter
Сломя
голову
в
поисках
укрытия.
And
feeling
bolder
in
the
big
pagoda
И,
осмелев
под
сводами
большой
пагоды,
He
gently
enquired
her
name
Я
нежно
спросил
твое
имя.
And
they
waited
till
the
sunshine
came.
(Kew
gardens)
И
мы
ждали,
пока
выглянет
солнце.
(Королевские
сады)
And
for
a
while
И
на
мгновение
The
griffin
smiled
Грифон
улыбнулся
Kindly,
blindly
Добродушно,
слепо,
Till
the
evening
bell
Пока
вечерний
звон
Broke
the
spell
Не
разрушил
чары.
And
sadly
they
said
goodbye
(Kew
gardens)
И
с
грустью
мы
попрощались
(Королевские
сады)
And
one
of
the
griffins
cried
И
один
из
грифонов
заплакал
In
Kew
Gardens
В
Королевских
садах
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: R. Mctell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.