Текст и перевод песни Ralph McTell - Ramona
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It
ain't
no
use
to
sit
and
wonder
why,
babe
Нет
смысла
сидеть
и
гадать
почему,
милая,
It
don't
matter,
anyhow
Это
уже
не
важно,
An'
it
ain't
no
use
to
sit
and
wonder
why,
babe
И
нет
смысла
сидеть
и
гадать
почему,
милая,
If
you
don't
know
by
now
Если
ты
до
сих
пор
не
знаешь.
When
your
rooster
crows
at
the
break
of
dawn
Когда
твой
петух
прокукарекает
на
рассвете,
Look
out
your
window
and
I'll
be
gone
Выгляни
в
окно,
а
меня
уже
и
след
простыл.
You're
the
reason
I'm
trav'lin'
on
Ты
— причина,
по
которой
я
ухожу.
Don't
think
twice,
it's
all
right
Не
думай
дважды,
все
в
порядке.
It
ain't
no
use
in
turnin'
on
your
light,
babe
Нет
смысла
включать
свет,
милая,
That
light
I
never
knowed
Этот
свет
мне
не
знаком.
An'
it
ain't
no
use
in
turnin'
on
your
light,
babe
И
нет
смысла
включать
свет,
милая,
I'm
on
the
dark
side
of
the
road
Я
на
темной
стороне
дороги.
Still
I
wish
there
was
somethin'
you
would
do
or
say
Все
же,
хотел
бы
я,
чтобы
ты
что-то
сделала
или
сказала,
To
try
and
make
me
change
my
mind
and
stay
Чтобы
попытаться
заставить
меня
передумать
и
остаться.
We
never
did
too
much
talkin'
anyway
Мы
все
равно
никогда
много
не
разговаривали.
So
don't
think
twice,
it's
all
right
Так
что
не
думай
дважды,
все
в
порядке.
It
ain't
no
use
in
callin'
out
my
name,
gal
Нет
смысла
звать
меня
по
имени,
милая,
Like
you
never
did
before
Как
ты
никогда
раньше
не
делала.
It
ain't
no
use
in
callin'
out
my
name,
gal
Нет
смысла
звать
меня
по
имени,
милая,
I
can't
hear
you
anymore
Я
тебя
больше
не
слышу.
I'm
a-thinkin'
and
a-wond'rin'
all
the
way
down
the
road
Я
думаю
и
размышляю
всю
дорогу,
I
once
loved
a
woman,
a
child
I'm
told
Я
когда-то
любил
женщину,
ребенка,
как
мне
сказали.
I
give
her
my
heart
but
she
wanted
my
soul
Я
отдал
ей
свое
сердце,
но
она
хотела
мою
душу.
But
don't
think
twice,
it's
all
right
Но
не
думай
дважды,
все
в
порядке.
I'm
walkin'
down
that
long,
lonesome
road,
babe
Я
иду
по
этой
длинной,
одинокой
дороге,
милая,
Where
I'm
bound,
I
can't
tell
Куда
я
иду,
я
не
могу
сказать.
But
goodbye's
too
good
a
word,
gal
Но
"прощай"
— слишком
хорошее
слово,
милая,
So
I'll
just
say
fare
thee
well
Так
что
я
просто
скажу
"счастливо
оставаться".
I
ain't
sayin'
you
treated
me
unkind
Я
не
говорю,
что
ты
плохо
со
мной
обращалась,
You
could
have
done
better
but
I
don't
mind
Ты
могла
бы
поступить
лучше,
но
я
не
жалуюсь.
You
just
kinda
wasted
my
precious
time
Ты
просто
потратила
мое
драгоценное
время.
But
don't
think
twice,
it's
all
right
Но
не
думай
дважды,
все
в
порядке.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wayne Mabel, Gilbert L Wolfe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.