Ralph McTell - The Irish Girl - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ralph McTell - The Irish Girl




The Irish Girl
Ирландская девушка
What will he do now that he's a man
Что же он будет делать, став мужчиной?
He should be settling down.
Ему бы остепениться,
Before he had married a local girl
Жениться на местной девушке
And stayed right here in town.
И жить себе в городке.
Now he's leaving the artists life
Но он оставил жизнь художника,
And hes taken the poets role.
Он взял на себя роль поэта,
And hes fallen deep in love with an Irish girl
Он полюбил ирландскую девушку,
And shes captured his heart and soul.
Она пленила его сердце и душу.
What will they do when they are wed
Что же их ждёт после свадьбы?
For a poets pay is poor.
У поэта заработок плохой.
Sleeping a night on a borrowed bed
Ночуют они на чужой постели,
And traipsing from door to door.
И ходят от двери к двери.
I dont know and it troubles me so
Не знаю, и это меня тревожит,
But they've gone and taken their vows.
Но они пошли и дали клятвы.
And he has married his Irish girl
Он женился на своей ирландской девушке,
So they'll have to manage somehow.
Так что им придётся как-то справляться.
What will they do when the children come
Что же будет, когда появятся дети?
As the children surely will.
А дети точно будут.
How will she cope when he drinks till' he's numb
Как она справится, когда он будет напиваться до бесчувствия,
To forget his debts and bills.
Чтобы забыть о долгах и счетах?
Shes not much more then a girl herself
Она и сама ещё почти ребенок,
Now a loving mother and nurse.
А теперь стала любящей матерью и сиделкой.
Ahh but he has married his Irish girl
Ах, но он женился на своей ирландке,
For better or for worse.
К лучшему это или к худшему.
For a handsome man she would be a gift
Для красивого мужчины она была бы подарком,
So for him she is a prize.
Так что для него она - приз.
With her high complexion and her corn blonde hair
С её нежной кожей и пшеничными волосами,
And blue alluring eyes.
И манящими голубыми глазами.
Now they wake in eachothers arms
Теперь они просыпаются в объятиях друг друга,
And she is the poets wife.
И она - жена поэта.
And though he may wander from his Irish girl
И хотя он может изменять своей ирландке,
He will love her all his life.
Он будет любить её всю свою жизнь.
And though he may wander from his Irish girl
И хотя он может изменять своей ирландке,
He will love her all his life.
Он будет любить её всю свою жизнь.





Авторы: Longden Judy, Traditional


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.