Текст и перевод песни Ralph McTell - Zimmerman Blues
I
get
a
little
sadness
now
Теперь
мне
немного
грустно.
Just
now
and
then
Только
время
от
времени.
It
comes
to
remind
me
Это
напоминает
мне
What
it
was
like
when
Каково
это
было,
когда
...
I
was
out
on
the
road
Я
был
на
дороге.
Happy,
hungry,
and
cold
Счастлив,
голоден
и
замерз.
First,
you
win
and
then,
you
lose
Сначала
ты
выигрываешь,
а
потом
проигрываешь.
Oh,
Lord,
I
got
the
Zimmerman
blues
О
боже,
у
меня
блюз
Циммермана.
Oh,
Lord,
I
got
the
Zimmerman
blues
О
боже,
у
меня
блюз
Циммермана.
Oh,
Lord,
I
got
the
Zimmerman
blues
О
боже,
у
меня
блюз
Циммермана.
Oh,
Lord,
I
got
the
Zimmerman
blues
О
боже,
у
меня
блюз
Циммермана.
Don′t
give
me
money
now
Не
давай
мне
сейчас
денег.
If
it's
bad
for
my
head
Если
это
плохо
для
моей
головы
You
can
keep
the
honey
now
Теперь
можешь
оставить
себе
мед.
Put
something
else
on
the
bread
Положите
что-нибудь
еще
на
хлеб.
To
lose
all
them
old
time
friends
Потерять
всех
своих
старых
друзей.
Who
missed
how
they
were
making
it
end
Кто
пропустил,
как
они
заставляли
его
заканчиваться?
And
we
all
wound
up
confused
И
мы
все
оказались
сбиты
с
толку.
That′s
what
you
call
the
Zimmerman
blues
Это
то,
что
вы
называете
блюзом
Циммермана.
What
you
call
the
Zimmerman
blues
Что
ты
называешь
блюзом
Циммермана
That's
what
you
call
the
Zimmerman
blues
Это
то,
что
вы
называете
блюзом
Циммермана.
That's
what
you
call
the
Zimmerman
blues
Это
то,
что
вы
называете
блюзом
Циммермана.
Do
a
concert
for
Angela
Сделай
концерт
для
Анджелы
Build
a
building
or
two
Постройте
здание
или
два.
It
gets
harder
for
me
Мне
становится
все
труднее.
But
easier
for
you
Но
тебе
легче.
As
sure
as
the
stars
turn
above
Это
так
же
верно,
как
то,
что
звезды
вращаются
над
головой.
All
we
ever
asked
for
was
love
Все,
о
чем
мы
когда-либо
просили,
- это
любовь.
And
I
think
that
we′ve
all
been
used
И
я
думаю,
что
нас
всех
использовали.
Ending
up
with
the
Zimmerman
blues
Все
закончилось
блюзом
Циммермана
Ending
up
with
the
Zimmerman
blues
Все
закончилось
блюзом
Циммермана
Ending
up
with
the
Zimmerman
blues
Все
закончилось
блюзом
Циммермана
Ending
up
with
the
Zimmerman
blues
Все
закончилось
блюзом
Циммермана
I
get
a
little
sadness
now
Теперь
мне
немного
грустно.
Just
now
and
then
Только
время
от
времени.
It
comes
to
remind
me
Это
напоминает
мне
When
I
called
you
a
friend
Когда
я
назвал
тебя
другом.
So,
where
do
we
go
from
here?
Так
что
же
нам
теперь
делать?
For
me,
it
won′t
ever
get
that
near
Для
меня
это
никогда
не
будет
так
близко.
And
if
it
did,
I
know
what
I
would
choose
И
если
бы
это
было
так,
я
знаю,
что
бы
я
выбрал.
Anything
but
the
Zimmerman
blues
Что
угодно,
только
не
блюз
Циммермана.
Anything
but
the
Zimmerman
blues
Что
угодно,
только
не
блюз
Циммермана.
Anything
but
the
Zimmerman
blues
Что
угодно,
только
не
блюз
Циммермана.
Anything
but
the
Zimmerman
blues
Что
угодно,
только
не
блюз
Циммермана.
Anything
but
the
Zimmerman
blues
Что
угодно,
только
не
блюз
Циммермана.
Anything
but
the
Zimmerman
blues
Что
угодно,
только
не
блюз
Циммермана.
Anything
but
the
Zimmerman
blues
Что
угодно,
только
не
блюз
Циммермана.
Anything
but
the
Zimmerman
blues
Что
угодно,
только
не
блюз
Циммермана.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ralph Mctell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.