Ralph Myerz - My Darling (feat. Christine Sandtorv and Pee Wee) - перевод текста песни на немецкий

My Darling (feat. Christine Sandtorv and Pee Wee) - Ralph Myerzперевод на немецкий




My Darling (feat. Christine Sandtorv and Pee Wee)
Mein Schatz (feat. Christine Sandtorv and Pee Wee)
You had your chance, but you never called me
Du hattest deine Chance, aber du hast mich nie angerufen
So I started to get cold
Also fing ich an, kalt zu werden
And to be tired of this little romance
Und dieser kleinen Romanze überdrüssig zu sein
Tired of fake diamonds, fake silver, fake gold.
Müde von unechten Diamanten, unechtem Silber, unechtem Gold.
You had your chance, but you didn't grab it
Du hattest deine Chance, aber du hast sie nicht ergriffen
So I slowly slipped away
Also glitt ich langsam davon
And I got tired of this little romance,
Und ich wurde dieser kleinen Romanze überdrüssig,
Tired of cheap flowers, cheap candy, cheap champagne.
Müde von billigen Blumen, billigen Süßigkeiten, billigem Champagner.
But my darling,
Aber mein Schatz,
I never wanted a fur coat or your cabriolet.
Ich wollte nie einen Pelzmantel oder dein Cabriolet.
Cause, all I wanted
Denn alles, was ich wollte,
Was you to want me
War, dass du mich willst
And I wanted you to want me to stay.
Und ich wollte, dass du willst, dass ich bleibe.
You had your chance, but you never called me
Du hattest deine Chance, aber du hast mich nie angerufen
So I started to get cold
Also fing ich an, kalt zu werden
And to be tired of this little romance
Und dieser kleinen Romanze überdrüssig zu sein
Tired of fake diamonds, fake silver, fake gold.
Müde von unechten Diamanten, unechtem Silber, unechtem Gold.
You had your chance, but you didn't grab it
Du hattest deine Chance, aber du hast sie nicht ergriffen
So I slowly slipped away
Also glitt ich langsam davon
And I got tired of this little romance,
Und ich wurde dieser kleinen Romanze überdrüssig,
Tired of cheap flowers, cheap candy, cheap champagne.
Müde von billigen Blumen, billigen Süßigkeiten, billigem Champagner.
My darling,
Mein Schatz,
I never wanted a fur coat or your cabriolet.
Ich wollte nie einen Pelzmantel oder dein Cabriolet.
Cause, all I wanted
Denn alles, was ich wollte,
Was you to want me
War, dass du mich willst
And I wanted you to want me to stay.
Und ich wollte, dass du willst, dass ich bleibe.
But my darling,
Aber mein Schatz,
I just wanted you to want me to stay
Ich wollte nur, dass du willst, dass ich bleibe





Авторы: Christine Sandtorv, Erlend Sellevoll


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.