Ralph Sings feat. RulyOtb - No More - перевод текста песни на немецкий

Текст и перевод песни Ralph Sings feat. RulyOtb - No More




No More
Nicht Mehr
I'm ridin out late on the highway Tryna find which way to go
Ich fahre spät auf der Autobahn und versuche herauszufinden, welchen Weg ich nehmen soll.
I don't know where life gon' take me But I know I just gotta go
Ich weiß nicht, wohin das Leben mich führen wird, aber ich weiß, ich muss einfach los.
Far from what I've been through Just to save my soul
Weit weg von dem, was ich durchgemacht habe, nur um meine Seele zu retten.
Pain and troubles of yesterday They are no more, more, more
Schmerz und Sorgen von gestern, Sie sind nicht mehr, nicht mehr, nicht mehr.
The pain and troubles of yesterday Are no more, more, more
Der Schmerz und die Sorgen von gestern, sind nicht mehr, nicht mehr, nicht mehr.
I can't be consumed by my thoughts No more, no more, no more
Ich kann mich nicht mehr von meinen Gedanken verzehren lassen, nicht mehr, nicht mehr, nicht mehr.
Time for me to live
Zeit für mich zu leben.
By the grace of God, I'm still alive and still coastin
Durch die Gnade Gottes bin ich noch am Leben und gleite noch immer dahin.
Relationships, they fail ' depression, block my main focus, yeah
Beziehungen scheitern, Depressionen, blockieren meinen Hauptfokus, ja.
I let my soul speak on its own as You can see me coastin
Ich lasse meine Seele für sich selbst sprechen, wie Du sehen kannst, wie ich dahingleite.
Flyin' to a new chapter in your life, cause boy, my voice is golden
Ich fliege zu einem neuen Kapitel in deinem Leben, denn, mein Schatz, meine Stimme ist golden.
I've been traumatized by the streets That's why I'm always on these Beats
Ich wurde von den Straßen traumatisiert, deshalb bin ich immer auf diesen Beats.
Swear these deep scars got me weak I was abused as a kid
Ich schwöre, diese tiefen Narben haben mich schwach gemacht, ich wurde als Kind missbraucht.
No it wasn't sweet the way that I live On the highway tryna get millions
Nein, es war nicht süß, wie ich gelebt habe. Auf der Autobahn, versuche Millionen zu machen,
Just from this deal I got a problem with drugs
nur durch diesen Deal. Ich habe ein Problem mit Drogen,
And I got a problem with love I've been on a block with da thugs
und ich habe ein Problem mit der Liebe. Ich war auf einem Block mit den Gangstern.
I've been betrayed by people that said that they love me
Ich wurde von Leuten betrogen, die sagten, dass sie mich lieben.
So you can say they don't know Cause I've been hurt to the core
Also kannst du sagen, sie wissen es nicht, denn ich wurde bis ins Mark verletzt.
Me and Ralph can tell you we done been through hell and back and many storms
Ralph und ich können dir sagen, wir sind durch die Hölle und zurück gegangen, und durch viele Stürme.
I've been ridin' my way on the highway Tryna find which way to go
Ich bin meinen Weg auf der Autobahn gefahren und habe versucht herauszufinden, welchen Weg ich gehen soll.
Ridin' my way on the highway Tryna find my way home
Fahre meinen Weg auf der Autobahn, versuche meinen Weg nach Hause zu finden.
I'm ridin' out late on the highway Tryna find which way to go
Ich fahre spät auf der Autobahn und versuche herauszufinden, welchen Weg ich nehmen soll.
I don't know where life gon' take me But I know I just gotta go
Ich weiß nicht, wohin das Leben mich führen wird, aber ich weiß, ich muss einfach los.
Far from what I've been through Just to save my soul
Weit weg von dem, was ich durchgemacht habe, nur um meine Seele zu retten.
The pain and troubles of yesterday They are no more, more, more
Der Schmerz und die Sorgen von gestern, Sie sind nicht mehr, nicht mehr, nicht mehr.
The pain and troubles of yesterday Are no more, more
Der Schmerz und die Sorgen von gestern sind nicht mehr, nicht mehr.





Авторы: Keylan Howard


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.