Ralph Stanley - Children, Go Where I Send Thee - перевод текста песни на немецкий

Children, Go Where I Send Thee - Ralph Stanleyперевод на немецкий




Children, Go Where I Send Thee
Kinder, geht wohin ich sende dich
Children go where I send thee.
Kinder, geht wohin ich sende dich.
How shall I send thee?
Wie soll ich dich senden?
I'm gonna send thee one by one.
Ich werde dich eins nach dem anderen senden.
One for the chubby little baby.
Eins für das dicke kleine Baby.
Born, born, born in Bethlehem.
Geboren, geboren, geboren in Bethlehem.
Children go where I send thee.
Kinder, geht wohin ich sende dich.
How shall I send thee?
Wie soll ich dich senden?
I'm gonna send thee two by two.
Ich werde dich zwei nach zwei senden.
Two for the mother and the father.
Zwei für die Mutter und den Vater.
One for the chubby little baby.
Eins für das dicke kleine Baby.
Born, born, born in Bethlehem.
Geboren, geboren, geboren in Bethlehem.
Children go where I send thee.
Kinder, geht wohin ich sende dich.
How shall I send thee?
Wie soll ich dich senden?
I'm gonna send thee three by three.
Ich werde dich drei nach drei senden.
Three for the kings with presents.
Drei für die Könige mit Geschenken.
Two for the mother and the father.
Zwei für die Mutter und den Vater.
One for the chubby little baby.
Eins für das dicke kleine Baby.
Born, born, born in Bethlehem.
Geboren, geboren, geboren in Bethlehem.
Children go where I send thee.
Kinder, geht wohin ich sende dich.
How shall I send thee?
Wie soll ich dich senden?
I'm gonna send thee four by four.
Ich werde dich vier nach vier senden.
Four for the stars still shining.
Vier für die Sterne, die noch leuchten.
Three for the kings with presents.
Drei für die Könige mit Geschenken.
Two for the mother and the father.
Zwei für die Mutter und den Vater.
One for the chubby little baby.
Eins für das dicke kleine Baby.
Born, born, born in Bethlehem.
Geboren, geboren, geboren in Bethlehem.
Children go where I send thee.
Kinder, geht wohin ich sende dich.
How shall I send thee?
Wie soll ich dich senden?
I'm gonna send thee five by five.
Ich werde dich fünf nach fünf senden.
Five for the shepherds watching.
Fünf für die Hirten, die wachen.
Four for the stars still shining.
Vier für die Sterne, die noch leuchten.
Three for the kings with presents.
Drei für die Könige mit Geschenken.
Two for the mother and the father.
Zwei für die Mutter und den Vater.
One for the chubby little baby.
Eins für das dicke kleine Baby.
Born, born, born in Bethlehem.
Geboren, geboren, geboren in Bethlehem.
Children go where I send thee.
Kinder, geht wohin ich sende dich.
How shall I send thee?
Wie soll ich dich senden?
I'm gonna send thee six by six.
Ich werde dich sechs nach sechs senden.
Six for the baby walking.
Sechs für das Baby, das läuft.
Five for the shepherds watching.
Fünf für die Hirten, die wachen.
Four for the stars still shining.
Vier für die Sterne, die noch leuchten.
Three for the kings with presents.
Drei für die Könige mit Geschenken.
Two for the mother and the father.
Zwei für die Mutter und den Vater.
One for the chubby little baby.
Eins für das dicke kleine Baby.
Born, born, born in Bethlehem.
Geboren, geboren, geboren in Bethlehem.
Children go where I send thee.
Kinder, geht wohin ich sende dich.
How shall I send thee?
Wie soll ich dich senden?
I'm gonna send thee seven by seven.
Ich werde dich sieben nach sieben senden.
Seven for the angels in Heaven.
Sieben für die Engel im Himmel.
Six for the baby walking.
Sechs für das Baby, das läuft.
Five for the shepherds watching.
Fünf für die Hirten, die wachen.
Four for the stars still shining.
Vier für die Sterne, die noch leuchten.
Three for the kings with presents.
Drei für die Könige mit Geschenken.
Two for the mother and the father.
Zwei für die Mutter und den Vater.
One for the chubby little baby.
Eins für das dicke kleine Baby.
Born, born, born in Bethlehem.
Geboren, geboren, geboren in Bethlehem.
Children go where I send thee.
Kinder, geht wohin ich sende dich.
How shall I send thee?
Wie soll ich dich senden?
I'm gonna send thee eight by eight.
Ich werde dich acht nach acht senden.
Eight for the gifts we're bringing.
Acht für die Gaben, die wir bringen.
Seven for the angels in Heaven.
Sieben für die Engel im Himmel.
Six for the baby walking.
Sechs für das Baby, das läuft.
Five for the shepherds watching.
Fünf für die Hirten, die wachen.
Four for the stars still shining.
Vier für die Sterne, die noch leuchten.
Three for the kings with presents.
Drei für die Könige mit Geschenken.
Two for the mother and the father.
Zwei für die Mutter und den Vater.
One for the chubby little baby.
Eins für das dicke kleine Baby.
Born, born, born in Bethlehem.
Geboren, geboren, geboren in Bethlehem.
Children go where I send thee.
Kinder, geht wohin ich sende dich.
How shall I send thee?
Wie soll ich dich senden?
I'm gonna send thee nine by nine.
Ich werde dich neun nach neun senden.
Nine for the church bells ringing.
Neun für die Glocken, die läuten.
Eight for the gifts we're bringing.
Acht für die Gaben, die wir bringen.
Seven for the angels in Heaven.
Sieben für die Engel im Himmel.
Six for the baby walking.
Sechs für das Baby, das läuft.
Five for the shepherds watching.
Fünf für die Hirten, die wachen.
Four for the stars still shining.
Vier für die Sterne, die noch leuchten.
Three for the kings with presents.
Drei für die Könige mit Geschenken.
Two for the mother and the father.
Zwei für die Mutter und den Vater.
One for the chubby little baby.
Eins für das dicke kleine Baby.
Born, born, born in Bethlehem.
Geboren, geboren, geboren in Bethlehem.
Children go where I send thee.
Kinder, geht wohin ich sende dich.
How shall I send thee?
Wie soll ich dich senden?
I'm gonna send thee ten by ten.
Ich werde dich zehn nach zehn senden.
Ten for the choirs singing.
Zehn für die Chöre, die singen.
Nine for the church bells ringing.
Neun für die Glocken, die läuten.
Eight for the gifts we're bringing.
Acht für die Gaben, die wir bringen.
Seven for the angels in Heaven.
Sieben für die Engel im Himmel.
Six for the baby walking.
Sechs für das Baby, das läuft.
Five for the shepherds watching.
Fünf für die Hirten, die wachen.
Four for the stars still shining.
Vier für die Sterne, die noch leuchten.
Three for the kings with presents.
Drei für die Könige mit Geschenken.
Two for the mother and the father.
Zwei für die Mutter und den Vater.
One for the chubby little baby.
Eins für das dicke kleine Baby.
Born, born, born in Bethlehem.
Geboren, geboren, geboren in Bethlehem.
Children go where I send thee.
Kinder, geht wohin ich sende dich.
How shall I send thee?
Wie soll ich dich senden?
I'm gonna send thee eleven by eleven.
Ich werde dich elf nach elf senden.
Eleven for the gospel writers.
Elf für die Evangelisten.
Ten for the choirs singing.
Zehn für die Chöre, die singen.
Nine for the church bells ringing.
Neun für die Glocken, die läuten.
Eight for the gifts we're bringing.
Acht für die Gaben, die wir bringen.
Seven for the angels in Heaven.
Sieben für die Engel im Himmel.
Six for the baby walking.
Sechs für das Baby, das läuft.
Five for the shepherds watching.
Fünf für die Hirten, die wachen.
Four for the stars still shining.
Vier für die Sterne, die noch leuchten.
Three for the kings with presents.
Drei für die Könige mit Geschenken.
Two for the mother and the father.
Zwei für die Mutter und den Vater.
One for the chubby little baby.
Eins für das dicke kleine Baby.
Born, born, born in Bethlehem.
Geboren, geboren, geboren in Bethlehem.
Children go where I send thee.
Kinder, geht wohin ich sende dich.
How shall I send thee?
Wie soll ich dich senden?
I'm gonna send thee twelve by twelve.
Ich werde dich zwölf nach zwölf senden.
Twelve for the twelve apostles.
Zwölf für die zwölf Apostel.
Eleven for the gospel writers.
Elf für die Evangelisten.
Ten for the choirs singing.
Zehn für die Chöre, die singen.
Nine for the church bells ringing.
Neun für die Glocken, die läuten.
Eight for the gifts we're bringing.
Acht für die Gaben, die wir bringen.
Seven for the angels in Heaven.
Sieben für die Engel im Himmel.
Six for the baby walking.
Sechs für das Baby, das läuft.
Five for the shepherds watching.
Fünf für die Hirten, die wachen.
Four for the stars still shining.
Vier für die Sterne, die noch leuchten.
Three for the kings with presents.
Drei für die Könige mit Geschenken.
Two for the mother and the father.
Zwei für die Mutter und den Vater.
One for the chubby little baby.
Eins für das dicke kleine Baby.
Born, born, born in Bethlehem.
Geboren, geboren, geboren in Bethlehem.





Авторы: Charles Love


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.