Текст и перевод песни Ralph Stanley - Henry Lee (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Henry Lee (Live)
Генри Ли (Вживую)
Get
down
get
down
little
Henry
Lee
Спустись,
спустись,
милый
Генри
Ли,
And
stay
all
night
with
me
И
останься
на
ночь
со
мной.
The
very
best
lodging
I
can
afford
Самое
лучшее
пристанище,
что
я
могу
предложить,
Will
be
far
better
with
thee
Станет
намного
лучше
с
тобой.
I
can't
get
down
I
won't
get
down
Я
не
могу
спуститься,
я
не
спущусь
And
stay
all
night
with
thee
И
не
останусь
на
ночь
с
тобой.
For
the
girl
I
have
in
that
merry
green
land
Ведь
девушку,
что
ждёт
в
той
зелёной
стране,
I
love
far
better
than
thee
Я
люблю
гораздо
больше,
чем
тебя.
She
leaned
herself
against
the
fence
Она
прислонилась
к
забору,
Just
for
a
kiss
or
two
Всего
лишь
для
пары
поцелуев,
With
a
little
pen
knife
held
in
her
hand
С
маленьким
перочинным
ножом
в
руке,
She
plugged
him
through
and
through
Она
пронзила
его
насквозь.
Come
all
you
ladies
in
the
town
Все
вы,
дамы
городские,
A
secret
for
me
keep
Тайну
мою
сохраните.
With
a
diamond
ring
held
on
my
hand
С
алмазным
кольцом
на
моей
руке,
I'll
never
will
forsake
Я
никогда
не
отступлюсь.
Some
take
him
by
his
lily
white
hand
Кто-то
возьмет
его
за
лилию-белую
руку,
Some
take
him
by
his
feet
Кто-то
возьмет
его
за
ноги.
We'll
throw
him
in
this
deep
deep
well
Мы
бросим
его
в
этот
глубокий,
глубокий
колодец,
More
than
one
hundred
feet
Глубже,
чем
на
сто
футов.
Lie
there
lie
there
loving
Henry
Lee
Лежи
там,
лежи
там,
любящий
Генри
Ли,
Till
the
flesh
drops
from
your
bones
Пока
плоть
не
отпадёт
от
твоих
костей.
The
girl
you
have
in
that
merry
green
land
Девушка,
что
ждёт
в
той
зелёной
стране,
Still
waits
for
your
return
Всё
ещё
ждёт
твоего
возвращения.
Fly
down
fly
down
you
little
bird
Слети
вниз,
слети
вниз,
птичка
малая,
And
alight
on
my
right
knee
И
сядь
на
моё
правое
колено.
Your
cage
will
be
the
purest
gold
Твоя
клетка
будет
из
чистого
золота,
In
deed
of
property
В
знак
моей
собственности.
I
can't
fly
down
I
won't
fly
down
Я
не
могу
слететь,
я
не
слечу
вниз
And
alight
on
your
right
knee
И
не
сяду
на
твоё
правое
колено.
A
girl
would
murder
her
own
true
love
Девушка,
что
убила
свою
истинную
любовь,
Would
kill
a
little
bird
like
me
Убьёт
и
маленькую
птичку,
как
я.
If
I
had
my
bended
bow
Будь
у
меня
изогнутый
лук,
My
arrow
and
my
sling
Моя
стрела
и
праща,
I'd
pierce
a
dart
so
nigh
your
heart
Я
бы
пронзил
стрелой
так
близко
к
твоему
сердцу,
Your
warble
would
be
in
vain
Что
твоё
пение
было
бы
напрасным.
If
you
had
your
bended
bow
Если
бы
у
тебя
был
изогнутый
лук,
Your
arrow
and
your
sling
Твоя
стрела
и
праща,
I'd
fly
away
to
the
merry
green
land
Я
бы
улетела
в
ту
зелёную
страну
And
tell
what
I
have
seen
И
рассказала
бы,
что
видела.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bob Neuwirth, D.p., Larry Ehrlich, Ralph Stanley, T Bone Burnett
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.