Текст и перевод песни Ralph Thamar - Ritouvay
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
canto
aunque
me
cierres
la
puerta
I
sing
to
you
even
though
you
shut
me
out
Te
canto
aunque
me
muera
de
tristeza
I
sing
to
you
even
though
I'm
dying
of
sadness
Porque
no
correspondes
a
mi
amor
Because
you
don't
reciprocate
my
love
Te
escribo
I
write
to
you
Te
escribo
mensajes
y
no
contestas
I
write
you
messages
and
you
don't
reply
Te
escribo
sin
tener
una
certeza
I
write
without
any
certainty
Que
algún
día
me
vayas
a
contestar
That
one
day
you'll
answer
me
Te
espero
sentadito
donde
siempre
I
wait
for
you
sitting
where
I
always
do
Te
espero
y
no
me
mirarás
de
frente
I
wait
for
you
and
you
won't
look
me
in
the
eye
Aunque
me
desbarate
para
ti
Even
though
I'm
falling
apart
for
you
Te
lloro
y
tu
rechazo
me
estremece
I
weep
and
your
rejection
chills
me
Te
lloro
y
no
te
saco
de
mi
mente
I
weep
and
I
can't
get
you
out
of
my
mind
Me
duele
vivir
solo
de
ilusiones
tristes
imaginaciones
It
pains
me
to
live
only
on
illusions
and
sad
imaginations
Que
difícil
es
quererte
How
hard
it
is
to
love
you
Te
amo
y
Tu
Ni
Nadie
Me
Detiene
I
love
you
and
nobody
can
stop
me
Te
amo
y
con
una
fuerza
demente
I
love
you
with
a
mad
passion
Pero
contento
estoy
porque
he
luchado
intentando
que
te
des
cuenta
But
I'm
happy
because
I've
fought
to
try
to
make
you
realize
Que
mi
vida
te
conviene
That
my
life
is
worth
living.
Tu
Ni
Nadie
Me
Detiene
Nobody
can
stop
me
(Cuando
el
amor
se
lleva
y
se
siente
dentro
del
corazón)
(When
love
overwhelms
you
and
you
feel
it
in
your
heart)
(Ni
tu
ni
nadie
ni
Tu
Ni
Nadie
Me
Detiene)
(Neither
you
nor
anyone
else
can
stop
me)
(Y
esta
es
La
Bandononona
Rancho
Viejo)
(And
this
is
La
Bandononona
Rancho
Viejo)
(Que
le
hace
y
no
le
hace)
(That
makes
you
and
doesn't
make
you)
Te
espero
sentadito
donde
siempre
I
wait
for
you
sitting
where
I
always
do
Te
espero
y
no
me
mirarás
de
frente
I
wait
for
you
and
you
won't
look
me
in
the
eye
Aunque
me
desbarate
para
ti
Even
though
I'm
falling
apart
for
you
Te
lloro
y
tu
rechazo
me
estremece
I
weep
and
your
rejection
chills
me
Te
lloro
y
no
te
saco
de
mi
mente
I
weep
and
I
can't
get
you
out
of
my
mind
Me
duele
vivir
solo
de
ilusiones
tristes
imaginaciones
It
pains
me
to
live
only
on
illusions
and
sad
imaginations
Que
difícil
es
quererte
How
hard
it
is
to
love
you
Te
amp
y
Tu
Ni
Nadie
Me
Detiene
I
love
you
and
nobody
can
stop
me
Te
amo
y
con
una
fuerza
demente
I
love
you
with
a
mad
passion
Pero
Contento
estoy
porque
he
luchado
esperando
que
te
des
cuenta
But
I'm
happy
because
I've
fought
and
waited
for
you
to
realize
Que
mi
vida
te
conviene
That
my
life
is
worth
living
Tu
Ni
Nadie
Me
Detiene
Nobody
can
stop
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean-claude Naimro, Jocelyne Béroard, Ralph Thamar, Wilfrid Fontaine
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.