Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love Hurts (Edit)
Liebe schmerzt (Edit)
If
I
had
my
way
Wenn
ich
es
so
hätte
Truly
had
my
way
Wirklich
so
hätte
Our
love
would
never
Würde
unsere
Liebe
niemals
Love
would
never
have
died
Liebe
würde
niemals
sterben
Was
it
wrong
of
me
War
es
falsch
von
mir
Wrong
of
me
to
think
Falsch
von
mir
zu
denken
That
you'll
always
Dass
du
immer
Be
here
by
my
side
Hier
an
meiner
Seite
bist
Girl
I
wish
you
would
explain
to
me
Mädchen,
ich
wünschte,
du
würdest
es
mir
erklären
My
own
act
Meine
eigene
Tat
I'm
not
deservant
Ich
bin
nicht
würdig
Deservant
of
your
love
Würdig
deiner
Liebe
I'm
filled
with
pain
and
so
much
agony
Ich
bin
voller
Schmerz
und
so
viel
Qual
And
God,
how
it
hurts
Und
Gott,
wie
es
schmerzt
So
deep,
it's
killing
me,
baby
cause
So
tief,
es
bringt
mich
um,
Baby,
denn
Love
hurts
Liebe
schmerzt
Guilty
or
be
innocent
Schuldig
oder
unschuldig
It
don't
make
no
difference
Es
macht
keinen
Unterschied
Love
don't
love
nobody
Liebe
liebt
niemanden
I'm
telling
you
Ich
sage
dir
Love
hurts
(ooh,
it's
gonna
bring
you
down)
Liebe
schmerzt
(ooh,
sie
wird
dich
niederwerfen)
Though
you
might
be
innocent
(you
could
be
innocent)
Auch
wenn
du
unschuldig
bist
(du
könntest
unschuldig
sein)
Love
treats
you
no
different
Liebe
behandelt
dich
nicht
anders
Not
from
anyone
(no,
not
from
anyone)
Nicht
als
irgendjemand
(nein,
nicht
als
irgendjemand)
Yes
you
were
my
world
Ja,
du
warst
meine
Welt
Truly
my
whole
world
Wirklich
meine
ganze
Welt
And
I
could
never
love
this
way
again
Und
ich
könnte
nie
wieder
so
lieben
Tell
me
how
this
man
(ooh)
Sag
mir,
wie
dieser
Mann
(ooh)
Mends
his
broken
heart
Sein
gebrochenes
Herz
heilt
Could
find
all
the
pieces
Könnte
alle
Teile
finden
And
knowing
it's
the
end
Und
wissen,
dass
es
das
Ende
ist
I
know
a
man
is
not
suppose
to
cry
Ich
weiß,
ein
Mann
soll
nicht
weinen
But
why
not
Aber
warum
nicht
I
can't
keep
holding
Ich
kann
nicht
länger
Holding
this
style
Länger
so
tun
If
you
could
feel
my
pain
and
agony
Wenn
du
meinen
Schmerz
und
meine
Qual
fühlen
könntest
Oh
girl
you
would
hurl
so
clear
Oh
Mädchen,
du
würdest
es
so
klar
sehen
'Cause
it's
killing
me,
baby
Denn
es
bringt
mich
um,
Baby
Love
hurts
(don't
you
know
it,
baby)
Liebe
schmerzt
(weißt
du
das
nicht,
Baby)
Guilty
or
be
innocent
(you
could
be
innocent)
Schuldig
oder
unschuldig
(du
könntest
unschuldig
sein)
It
don't
make
no
difference
Es
macht
keinen
Unterschied
Love
don't
love
nobody
(no
one)
Liebe
liebt
niemanden
(niemanden)
I'm
telling
you
Ich
sage
dir
Love
hurts
(ooh)
Liebe
schmerzt
(ooh)
Though
you
might
be
innocent
(innocent,
guilty)
Auch
wenn
du
unschuldig
bist
(unschuldig,
schuldig)
Love
treats
you
no
different
Liebe
behandelt
dich
nicht
anders
Not
from
anyone
(no,
not
from
anyone)
Nicht
als
irgendjemand
(nein,
nicht
als
irgendjemand)
All
I
know
is
that
I
give
my
best
to
love
you
Alles,
was
ich
weiß,
ist,
dass
ich
mein
Bestes
gab,
dich
zu
lieben
But
maybe
sometimes
love
just
isn't
meant
to
Aber
manchmal
ist
Liebe
einfach
nicht
dafür
bestimmt
Isn't
meant
to
be
baby
Nicht
dafür
bestimmt
zu
sein,
Baby
How
I
wish
that
love
would
sparry
up
this
feeling
Wie
ich
mir
wünsche,
dass
die
Liebe
dieses
Gefühl
verschonen
würde
Because
the
pain
inside,
inside
Denn
der
Schmerz
in
mir,
in
mir
Can't
I,
Can't,
I
can't
hide
how
it's
killing
me,
yeah
Kann
ich,
kann,
kann
ich
nicht
verbergen,
wie
er
mich
umbringt,
yeah
Never
felt
pain
like
this
before
baby
Noch
nie
zuvor
so
einen
Schmerz
gefühlt,
Baby
It's
killing
me)
Es
bringt
mich
um)
I'm
telling
you
Ich
sage
dir
Love
hurts
(oh
it
hurt
me
baby)
Liebe
schmerzt
(oh
es
schmerzt
mich,
Baby)
Guilty
or
be
innocent
(innocent,
guilty)
Schuldig
oder
unschuldig
(unschuldig,
schuldig)
It
don't
make
no
difference
Es
macht
keinen
Unterschied
Love
don't
love
nobody
(no
no,
no
no
no
no)
Liebe
liebt
niemanden
(nein
nein,
nein
nein
nein
nein)
I'm
telling
you
Ich
sage
dir
Love
hurts
(ooh,
i's
gonna
bring
you
down)
Liebe
schmerzt
(ooh,
sie
wird
dich
niederwerfen)
Though
you
might
be
innocent
(you
could
be
innocent)
Auch
wenn
du
unschuldig
bist
(du
könntest
unschuldig
sein)
Love
treats
you
no
different
Liebe
behandelt
dich
nicht
anders
Not
from
anyone
(no,
not
from
anyone)
Nicht
als
irgendjemand
(nein,
nicht
als
irgendjemand)
I
tell
you
love
don't
love
nobody
Ich
sage
dir,
Liebe
liebt
niemanden
Baby
when
you
really
think
about
it
Baby,
wenn
du
wirklich
darüber
nachdenkst
Cause
every
chance
we
take,
a
heart
can
break
Denn
bei
jeder
Chance,
die
wir
nehmen,
kann
ein
Herz
brechen
Maybe
that's
the
chance
we
have
to
chase
Vielleicht
ist
das
die
Chance,
die
wir
ergreifen
müssen
Tell
me
love
is
never
easy
Sag
mir,
Liebe
ist
nie
einfach
Say
if
you
take
control
of
you
completly
Sag,
wenn
du
die
Kontrolle
über
dich
komplett
übernimmst
But
if
I
had
my
way,
our
love
would
stay
Aber
wenn
ich
es
so
hätte,
würde
unsere
Liebe
bleiben
Maybe
I
would
never
feel
this
pain
Vielleicht
würde
ich
diesen
Schmerz
nie
fühlen
Love
hurts
Liebe
schmerzt
Guilty
or
be
innocent
(innocent,
guilty)
Schuldig
oder
unschuldig
(unschuldig,
schuldig)
It
don't
make
no
difference
Es
macht
keinen
Unterschied
Love
don't
love
nobody
(don't
love,
love
no
one)
Liebe
liebt
niemanden
(liebt
nicht,
liebt
niemanden)
I'm
telling
you
Ich
sage
dir
Love
hurts
(love
hurt
me,
baby)
Liebe
schmerzt
(Liebe
schmerzt
mich,
Baby)
Though
you
might
be
innocent
(you
could
be
innocent)
Auch
wenn
du
unschuldig
bist
(du
könntest
unschuldig
sein)
Love
treats
you
no
different
Liebe
behandelt
dich
nicht
anders
Not
from
anyone
(no,
not
from
anyone)
Nicht
als
irgendjemand
(nein,
nicht
als
irgendjemand)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daryl L Simmons, Kenneth B Edmonds, Kevin Roberson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.