Текст и перевод песни Ralph Tresvant - Sensitivíty (Radio Edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sensitivíty (Radio Edit)
Чувствительность (Радио Версия)
Listen
baby
Послушай,
малышка,
Don't
even
waste
your
tears
on
an
insensitive
man
Даже
не
трать
свои
слезы
на
бесчувственного
мужчину.
There's
better
things
for
ya
Есть
вещи
получше.
I
mean,
what
you
really
need
is
someone
who
cares
Я
имею
в
виду,
что
тебе
действительно
нужен
кто-то,
кто
заботится.
Someone
who's
gonna
be
there
for
you
Кто-то,
кто
будет
рядом
с
тобой.
Someone
like
me
baby,
someone
with
sensitivity,
ooh
Кто-то
вроде
меня,
детка,
кто-то
с
чувствительностью,
оох.
Do
you
understand?
Do
you
feel
it?
Ты
понимаешь?
Ты
чувствуешь
это?
Hey,
ooh,
nah,
nah,
nah,
nah
Эй,
ух,
на,
на,
на,
на.
Girl,
I
know
it's
been
hard
since
he
went
away
Девочка,
я
знаю,
тебе
было
тяжело
с
тех
пор,
как
он
ушел.
And
left
you
so
sad,
you
cry
every
day
И
оставил
тебя
такой
грустной,
ты
плачешь
каждый
день.
Let
me
kiss
your
tears,
erase
all
your
doubt
Позволь
мне
поцеловать
твои
слезы,
развеять
все
твои
сомнения.
'Cause
for
you
I'm
here,
you
won't
be
without
love
Потому
что
я
здесь
ради
тебя,
ты
не
останешься
без
любви.
(Listen
baby)
(Послушай,
малышка)
Don't
need
a
man
that'll
give
you
money
Тебе
не
нужен
мужчина,
который
будет
давать
тебе
деньги.
Come
on
let
me
show
you
just
what
you
need
honey
Давай,
позволь
мне
показать
тебе,
что
тебе
нужно,
милая.
(I
got
what
you
need)
(У
меня
есть
то,
что
тебе
нужно)
Don't
need
a
man
that'll
treat
you
funny
Тебе
не
нужен
мужчина,
который
будет
смеяться
над
тобой.
You
need
a
man
with
sensitivity
Тебе
нужен
мужчина
с
чувствительностью.
A
man
like
me
Мужчина,
как
я.
Someone
who
can
love
you
Кто-то,
кто
может
любить
тебя.
Someone
who
will
need
you
Кто-то,
кому
ты
будешь
нужна.
Someone
who
will
treat
you
right,
like
me
girl
Кто-то,
кто
будет
относиться
к
тебе
правильно,
как
я,
девочка.
Someone
you
can
hold
at
night
Кто-то,
кого
ты
можешь
обнять
ночью.
Someone
stable
in
your
life,
oh
baby
Кто-то
надежный
в
твоей
жизни,
о,
детка.
You
need
a
man
with
sensitivity
Тебе
нужен
мужчина
с
чувствительностью.
A
man
like
me
Мужчина,
как
я.
Baby,
honey
there
ain't
another
man
Малышка,
милая,
нет
другого
мужчины.
Ah
you
know,
you
know
honey
like
I
do
baby
Ах,
ты
знаешь,
ты
знаешь,
милая,
как
я,
детка.
Hang
in
there,
hang
on
in
there
baby
Держись,
держись
там,
детка.
Oh,
you
need
a
man
with
sensitivity
О,
тебе
нужен
мужчина
с
чувствительностью.
A
man
like
me
Мужчина,
как
я.
You
see,
you
need
someone
who's
there
like
a
gentleman
Видишь
ли,
тебе
нужен
кто-то,
кто
будет
рядом,
как
джентльмен.
If
anybody
can
fit
the
description,
baby
I
can
Если
кто-то
и
подходит
под
это
описание,
детка,
то
это
я.
Someone
who
cares
and
dares
to
give
himself
completely
Кто-то,
кто
заботится
и
осмеливается
отдать
себя
полностью.
You
got
it
in
me,
you
need
a
man
with
sensitivity
Это
есть
во
мне,
тебе
нужен
мужчина
с
чувствительностью.
You
need
a
man,
not
any
man
warm
and
sensitive
Тебе
нужен
мужчина,
не
просто
мужчина,
а
теплый
и
чувствительный.
That's
what
I
can
give
Это
то,
что
я
могу
дать.
You
need
a
man,
not
any
man
warm
and
sensitive
Тебе
нужен
мужчина,
не
просто
мужчина,
а
теплый
и
чувствительный.
That's
what
I
can
give
Это
то,
что
я
могу
дать.
You
need
a
man,
not
any
man
warm
and
sensitive
Тебе
нужен
мужчина,
не
просто
мужчина,
а
теплый
и
чувствительный.
(I'm
a
gentleman)
(Я
джентльмен)
That's
what
I
can
give
Это
то,
что
я
могу
дать.
Sensitivity
Чувствительностью
A
man
like
me
Мужчина,
как
я.
Don't
need
a
man
that'll
give
you
money
Тебе
не
нужен
мужчина,
который
будет
давать
тебе
деньги.
(Don't
need
a
man
ooh)
(Не
нужен
мужчина,
ух)
Come
on
let
me
show
you
just
what
you
need,
honey
Давай,
позволь
мне
показать
тебе,
что
тебе
нужно,
милая.
(Oh
I
got
what
you
need)
(О,
у
меня
есть
то,
что
тебе
нужно)
Don't
need
a
man
that'll
treat
you
funny
Тебе
не
нужен
мужчина,
который
будет
смеяться
над
тобой.
(Oh
I'm
a
gentleman
at
heart)
(О,
я
джентльмен
в
душе)
You
need
a
man
with
sensitivity
Тебе
нужен
мужчина
с
чувствительностью.
A
man
like
me
Мужчина,
как
я.
Baby
a
little
love
for
me
Малышка,
немного
любви
для
меня.
(Save
it
baby)
(Сохрани
ее,
детка)
Sensitivity
Чувствительность.
Baby
I
got
what
you
need
Детка,
у
меня
есть
то,
что
тебе
нужно.
Sensitivity
Чувствительность.
Save
a
little
love
for
me
Сохрани
немного
любви
для
меня.
(Save
your
love
for
me,
yeah)
(Сохрани
свою
любовь
для
меня,
да)
Sensitivity
Чувствительность.
Sensitivity
Чувствительностью.
(Hold
on
babe)
(Подожди,
детка)
A
man
like
me
Мужчина,
как
я.
Hold
on
my
darlin'
Держись,
моя
дорогая.
(Hang
on
in
there
baby,
everything
gonna
be
all
right)
(Держись
там,
детка,
все
будет
хорошо)
Don't
let
in
doubt
Не
допускай
сомнений.
(I'll
erase
all
your
doubts)
(Я
развею
все
твои
сомнения)
Hold
on
my
darlin'
Держись,
моя
дорогая.
(I'm
here
for
you
baby,
no
matter
what)
(Я
здесь
ради
тебя,
детка,
несмотря
ни
на
что)
Man
with
sensitivity
Мужчина
с
чувствительностью.
(It's
okay)
(Все
в
порядке)
A
man
like
me
Мужчина,
как
я.
Don't
need
a
man
that'll
give
you
money
Тебе
не
нужен
мужчина,
который
будет
давать
тебе
деньги.
Don't
need
a
man
that'll
Тебе
не
нужен
мужчина,
который
будет
(No,
oh,
sugar,
no)
(Нет,
о,
сладкая,
нет)
Don't
need
a
man
that'll
treat
you
funny
Тебе
не
нужен
мужчина,
который
будет
смеяться
над
тобой.
Don't
need
a
man
that'll
Тебе
не
нужен
мужчина,
который
будет
(Oh,
sugar,
no)
(О,
сладкая,
нет)
Don't
need
a
man
that'll
Тебе
не
нужен
мужчина,
который
будет
(Give
you
money)
(Давать
тебе
деньги)
Don't
need
a
man
that'll
Тебе
не
нужен
мужчина,
который
будет
Ah
sugar
no,
no,
no,
no
Ах,
сладкая,
нет,
нет,
нет,
нет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JAMES HARRIS III, TERRY LEWIS, RALPH TRESVANT
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.