Текст и перевод песни Ralph Tresvant - Sensitivity
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sensitivity
Чувствительность
Listen
baby
Послушай,
малышка,
Don't
even
waste
your
tears
on
an
insensitive
man
Даже
не
трать
свои
слезы
на
бесчувственного
мужчину.
There's
better
things
for
ya
Есть
вещи
получше
для
тебя.
I
mean,
what
you
really
need
is
someone
who
cares
Я
имею
в
виду,
что
тебе
действительно
нужен
кто-то,
кто
заботится.
Someone
who's
gonna
be
there
for
you
Кто-то,
кто
будет
рядом
с
тобой.
Someone
like
me
baby,
someone
with
sensitivity,
ooh
Кто-то
вроде
меня,
малышка,
кто-то
с
чувствительностью,
ох.
Do
you
understand?
Do
you
feel
it?
Ты
понимаешь?
Ты
чувствуешь
это?
Hey,
ooh,
nah,
nah,
nah,
nah
Эй,
ох,
на,
на,
на,
на.
Girl,
I
know
it's
been
hard
since
he
went
away
Девочка
моя,
я
знаю,
тебе
было
тяжело
с
тех
пор,
как
он
ушел,
And
left
you
so
sad,
you
cry
every
day
И
оставил
тебя
такой
грустной,
ты
плачешь
каждый
день.
Let
me
kiss
your
tears,
erase
all
your
doubt
Позволь
мне
поцеловать
твои
слезы,
развеять
все
твои
сомнения,
'Cause
for
you
I'm
here,
you
won't
be
without
love
Потому
что
я
здесь
ради
тебя,
ты
не
будешь
без
любви.
(Listen
baby)
(Послушай,
малышка)
Don't
need
a
man
that'll
give
you
money
Тебе
не
нужен
мужчина,
который
будет
давать
тебе
деньги.
Come
on
let
me
show
you
just
what
you
need
honey
Давай,
позволь
мне
показать
тебе,
что
тебе
нужно,
милая.
(I
got
what
you
need)
(У
меня
есть
то,
что
тебе
нужно)
Don't
need
a
man
that'll
treat
you
funny
Тебе
не
нужен
мужчина,
который
будет
смеяться
над
тобой.
You
need
a
man
with
sensitivity
Тебе
нужен
мужчина
с
чувствительностью,
A
man
like
me
Мужчина,
как
я.
Someone
who
can
love
you
Кто-то,
кто
может
любить
тебя,
Someone
who
will
need
you
Кто-то,
кому
ты
будешь
нужна,
Someone
who
will
treat
you
right,
like
me
girl
Кто-то,
кто
будет
относиться
к
тебе
правильно,
как
я,
девочка
моя.
Someone
you
can
hold
at
night
Кто-то,
кого
ты
можешь
обнимать
по
ночам,
Someone
stable
in
your
life,
oh
baby
Кто-то
надежный
в
твоей
жизни,
о,
малышка.
You
need
a
man
with
sensitivity
Тебе
нужен
мужчина
с
чувствительностью,
A
man
like
me
Мужчина,
как
я.
Baby,
honey
there
ain't
another
man
Малышка,
милая,
нет
другого
мужчины,
Ah
you
know,
you
know
honey
like
I
do
baby
Ах,
ты
знаешь,
ты
знаешь,
милая,
как
я,
малышка.
Hang
in
there,
hang
on
in
there
baby
Держись,
держись,
малышка.
Oh,
you
need
a
man
with
sensitivity
О,
тебе
нужен
мужчина
с
чувствительностью,
A
man
like
me
Мужчина,
как
я.
You
see,
you
need
someone
who's
there
like
a
gentleman
Видишь,
тебе
нужен
кто-то,
кто
будет
рядом,
как
джентльмен.
If
anybody
can
fit
the
description,
baby
I
can
Если
кто-то
и
подходит
под
это
описание,
малышка,
то
это
я.
Someone
who
cares
and
dares
to
give
himself
completely
Кто-то,
кто
заботится
и
осмеливается
отдать
себя
полностью.
You
got
it
in
me,
you
need
a
man
with
sensitivity
Это
есть
во
мне,
тебе
нужен
мужчина
с
чувствительностью.
You
need
a
man,
not
any
man
warm
and
sensitive
Тебе
нужен
мужчина,
не
просто
мужчина,
а
теплый
и
чуткий.
That's
what
I
can
give
Вот
что
я
могу
дать.
You
need
a
man,
not
any
man
warm
and
sensitive
Тебе
нужен
мужчина,
не
просто
мужчина,
а
теплый
и
чуткий.
That's
what
I
can
give
Вот
что
я
могу
дать.
You
need
a
man,
not
any
man
warm
and
sensitive
Тебе
нужен
мужчина,
не
просто
мужчина,
а
теплый
и
чуткий.
(I'm
a
gentleman)
(Я
джентльмен)
That's
what
I
can
give
Вот
что
я
могу
дать.
Sensitivity
Чувствительностью
A
man
like
me
Мужчина,
как
я.
Donât
need
a
man
thatâll
give
you
money
Тебе
не
нужен
мужчина,
который
будет
давать
тебе
деньги.
(Donât
need
a
man
ooh)
(Не
нужен
тебе
мужчина,
ох)
Come
on
let
me
show
you
just
what
you
need,
honey
Давай,
позволь
мне
показать
тебе,
что
тебе
нужно,
милая.
(Oh
I
got
what
you
need)
(О,
у
меня
есть
то,
что
тебе
нужно)
Donât
need
a
man
thatâll
treat
you
funny
Тебе
не
нужен
мужчина,
который
будет
смеяться
над
тобой.
(Oh
Iâm
a
gentleman
at
heart)
(О,
я
джентльмен
в
душе)
You
need
a
man
with
sensitivity
Тебе
нужен
мужчина
с
чувствительностью,
A
man
like
me
Мужчина,
как
я.
Baby
a
little
love
for
me
Малышка,
немного
любви
для
меня.
(Save
it
baby)
(Сохрани
ее,
малышка)
Sensitivity
Чувствительность.
Baby
I
got
what
you
need
Малышка,
у
меня
есть
то,
что
тебе
нужно.
(I
got
it)
(У
меня
это
есть)
Sensitivity
Чувствительность.
Save
a
little
love
for
me
Сохрани
немного
любви
для
меня.
(Save
your
love
for
me,
yeah)
(Сохрани
свою
любовь
для
меня,
да)
Sensitivity
Чувствительность.
Sensitivity
Чувствительностью.
(Hold
on
babe)
(Подожди,
малышка)
A
man
like
me
Мужчина,
как
я.
Hold
on
my
darlin'
Держись,
моя
дорогая.
(Hang
on
in
there
baby,
everything
gonna
be
all
right)
(Держись,
малышка,
все
будет
хорошо)
Don't
let
in
doubt
Не
допускай
сомнений.
(I'll
erase
all
your
doubts)
(Я
развею
все
твои
сомнения)
Hold
on
my
darlin'
Держись,
моя
дорогая.
(I'm
here
for
you
baby,
no
matter
what)
(Я
здесь
ради
тебя,
малышка,
несмотря
ни
на
что)
Man
with
sensitivity
Мужчина
с
чувствительностью.
A
man
like
me
Мужчина,
как
я.
Donât
need
a
man
thatâll
give
you
money
Тебе
не
нужен
мужчина,
который
будет
давать
тебе
деньги.
Donât
need
a
man
thatâll
Тебе
не
нужен
мужчина,
который
будет
(No,
oh,
sugar,
no)
(Нет,
о,
сладкая,
нет)
Donât
need
a
man
thatâll
treat
you
funny
Тебе
не
нужен
мужчина,
который
будет
смеяться
над
тобой.
Donât
need
a
man
thatâll
Тебе
не
нужен
мужчина,
который
будет
(Oh,
sugar,
no)
(О,
сладкая,
нет)
Donât
need
a
man
thatâll
Тебе
не
нужен
мужчина,
который
будет
(Give
you
money)
(Давать
тебе
деньги)
Donât
need
a
man
thatâll
Тебе
не
нужен
мужчина,
который
будет
Ah
sugar
no,
no,
no,
no
Ах,
сладкая,
нет,
нет,
нет,
нет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Harris Iii, Terry Lewis, Ralph Tresvant
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.