Ralph Vaughan Williams, Roderick Williams & Iain Burnside - Songs of Travel: The Vagabond - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ralph Vaughan Williams, Roderick Williams & Iain Burnside - Songs of Travel: The Vagabond




Songs of Travel: The Vagabond
Песни путешествия: Бродяга
Give to me the life I love,
Дай мне жизнь, которую я люблю,
Let the lave go by me,
Пусть остальное меня не трогает,
Give the jolly heaven above,
Дай мне радостное небо над головой,
And the byway nigh me
И близкий мне просёлок
Bed in the bush with stars to see,
Кровать в лесу со звёздами, на которые можно смотреть,
Bread I dip in the river
Хлеб, который я окунаю в реку
There's a life for a man like me,
Такова жизнь для человека, как я,
There's a life forever
Такова жизнь вечно
Let the blow fall soon or late,
Пусть удар падёт рано или поздно,
Let what will be o'er me;
Пусть то, что будет, настигнет меня;
Give the face of earth around,
Дай мне лик земли вокруг,
And the road before me.
И дорогу передо мной.
Wealth I seek not, hope nor love
Богатства я не ищу, ни надежды, ни любви
Nor a friend to know me;
И друга, чтобы он меня знал;
All I seek, the heaven above,
Всё, что я ищу, это небо над головой,
And the road below me.
И дорога подо мной.
Or let autumn fall on me
Или пусть осень настигнет меня
Where a field I linger
Там, где я задержусь в поле
Silencing the bird on tree,
Заставив замолчать птицу на дереве,
Biting the blue finger.
Кусая синий палец.
White as meal the frosty field
Белое как мука морозное поле
Warm the fireside haven
Греют меня домашние очаг
Not the autumn will I yield,
Я не уступлю осени,
Not to winter even!
И даже зиме!
Let the blow fall soon or late,
Пусть удар падёт рано или поздно,
Let what will be o'er me;
Пусть то, что будет, настигнет меня;
Give the face of earth around,
Дай мне лик земли вокруг,
And the road before me.
И дорогу передо мной.
Wealth I ask not, hope nor love,
Богатства я не прошу, ни надежды, ни любви,
Nor a friend to know me;
И друга, чтобы он меня знал;
All I ask, the heaven above,
Всё, о чём я прошу, это небо над головой,
And the road below me.
И дорога подо мной.
(Postlude)
(Постлюдия)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.