Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
said
you
can't
get
over
me
Du
sagtest,
du
kommst
nicht
über
mich
hinweg
But
now
you
gettin'
old
for
me
Aber
jetzt
wirst
du
alt
für
mich
You
pose'
to
be
watchin'
over
me
Du
solltest
auf
mich
aufpassen
It's
looking
really
slow
for
me
Es
sieht
wirklich
langsam
für
mich
aus
Now
you
switchin'
lanes
Jetzt
wechselst
du
die
Spur
Doing
different
things
Machst
andere
Dinge
Tell
me
what
you
gain
when
you
talk
about
my
name
Sag
mir,
was
du
gewinnst,
wenn
du
über
meinen
Namen
sprichst
Sh*t
is
really
vain,
sippin'
liquor
for
the
pain
Scheiße,
ist
wirklich
eitel,
trinke
Schnaps
gegen
den
Schmerz
I
just
left
the
bank
Ich
habe
gerade
die
Bank
verlassen
Tell
me
what
you
drink
Sag
mir,
was
du
trinkst
Chillin'
with
the
gang
Chille
mit
der
Gang
You
should
tell
me
what
you
think
Du
solltest
mir
sagen,
was
du
denkst
Now
you,
now
you;
over
me
Jetzt
bist
du,
jetzt
bist
du;
über
mich
hinweg
No
more
cryin',
over
me
Kein
Weinen
mehr,
über
mich
No
tellin'
lies,
over
me
Keine
Lügen
mehr,
über
mich
No
decidin'
over
me
Kein
Entscheiden
mehr
über
mich
Once
upon
a
time
Es
war
einmal
I
would
say
that
girl
is
mine
Da
sagte
ich,
dieses
Mädchen
gehört
mir
You
gone,
call
up
on
my
line
Du
bist
weg,
ruf
mich
an
You
gone,
pull
up
when
I
rhyme
Du
bist
weg,
komm
vorbei,
wenn
ich
reime
There
she
go,
that
be
my
slime
Da
ist
sie,
das
ist
meine
Süße
Tell
me
what's
the
crime
Sag
mir,
was
ist
das
Verbrechen
I
know
you
don't
never
miss
me
Ich
weiß,
du
vermisst
mich
nie
Probably
tryin'
to
diss
me
Versuchst
mich
wahrscheinlich
zu
dissen
Got
another
man
and
you
probably
went
to
Disney
Hast
einen
anderen
Mann
und
warst
wahrscheinlich
in
Disney
Stickin'
to
the
plan
like
I
said
I'm
on
a
mission
Ich
halte
mich
an
den
Plan,
wie
gesagt,
ich
bin
auf
einer
Mission
This
shit
I
can't
stand
got
me
losin'
all
my
patience
Diese
Scheiße
kann
ich
nicht
ertragen,
ich
verliere
all
meine
Geduld
Here
we
go
again
now
you
cloudin'
up
the
vision
Da
haben
wir
es
wieder,
jetzt
trübst
du
die
Sicht
You
were
just
a
fan,
man
I
swear
I
never
listen
Du
warst
nur
ein
Fan,
Mann,
ich
schwöre,
ich
habe
nie
zugehört
And
I'm
like
woah
Und
ich
bin
so,
woah
Man
I
gotta
take
it
slow
Mann,
ich
muss
es
langsam
angehen
lassen
Had
to
let
you
go
Musste
dich
gehen
lassen
Never
felt
this
way
before
Habe
mich
noch
nie
so
gefühlt
And
I
can
never
figure
out
Und
ich
kann
es
nie
herausfinden
Had
to
do
some
math
just
to
figure
you
out
Musste
etwas
rechnen,
nur
um
dich
zu
verstehen
You
said
you
can't
get
over
me
Du
sagtest,
du
kommst
nicht
über
mich
hinweg
But
now
you
gettin'
old
for
me
Aber
jetzt
wirst
du
alt
für
mich
You
pose'
to
be
watchin'
over
me
Du
solltest
auf
mich
aufpassen
It's
lookin'
really
slow
for
me
Es
sieht
wirklich
langsam
für
mich
aus
Now
you
switchin'
lanes
Jetzt
wechselst
du
die
Spur
Doing
different
things
Machst
andere
Dinge
Tell
me
what
you
gain
when
you
talk
about
my
name
Sag
mir,
was
du
gewinnst,
wenn
du
über
meinen
Namen
sprichst
Sh*t
is
really
vain,
sippin'
liquor
for
the
pain
Scheiße,
ist
wirklich
eitel,
trinke
Schnaps
gegen
den
Schmerz
I
just
left
the
bank
Ich
habe
gerade
die
Bank
verlassen
Tell
me
what
you
drink
Sag
mir,
was
du
trinkst
I
been
chillin'
with
the
gang
Ich
chille
mit
der
Gang
You
should
tell
me
what
you
think
Du
solltest
mir
sagen,
was
du
denkst
Now
you,
now
you;
over
me
Jetzt
bist
du,
jetzt
bist
du;
über
mich
hinweg
No
more
cryin'
over
me
Kein
Weinen
mehr
über
mich
No
tellin'
lies,
over
me
Keine
Lügen
mehr,
über
mich
No
decidin'
over
me
Kein
Entscheiden
mehr
über
mich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ralph Weah
Альбом
Over Me
дата релиза
24-08-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.