Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
For Yourself
Für dich selbst
Who
do
you
do
your
hair
for
in
the
morning?
Für
wen
machst
du
morgens
deine
Haare?
Did
you
buy
that
dress
for
someone
else?
Hast
du
das
Kleid
für
jemand
anderen
gekauft?
No
one
compliments
you
Niemand
gibt
dir
Komplimente
Do
you
feel
like
you're
just
see
through?
Fühlst
du
dich
manchmal
unsichtbar?
If
no
one
sees
you,
you
don't
see
yourself
Wenn
dich
niemand
sieht,
siehst
du
dich
selbst
nicht
If
you
don't
love
yourself
Wenn
du
dich
selbst
nicht
liebst
How
the
hell
you're
gonna
love
someone
else,
someone
else?
Wie
zum
Teufel
willst
du
jemand
anderen
lieben,
jemand
anderen?
'Cause
you're
never
gonna
find
another
love
Denn
du
wirst
niemals
eine
Liebe
finden
Like
you
have
with
yourself
Wie
die
zu
dir
selbst
Are
you
livin'?
(Are
you
livin'?)
Lebst
du?
(Lebst
du?)
Are
you
livin'?
(Are
you
livin'?)
Lebst
du?
(Lebst
du?)
Are
you
livin'?
(Are
you
livin'?)
Lebst
du?
(Lebst
du?)
For
somebody
else?
Für
jemand
anderen?
Are
you
livin'?
(Are
you
livin'?)
Lebst
du?
(Lebst
du?)
Are
you
livin'?
(Are
you
livin'?)
Lebst
du?
(Lebst
du?)
Are
you
livin'?
(Are
you
livin'?)
Lebst
du?
(Lebst
du?)
Are
you
livin'
for
yourself?
Lebst
du
für
dich
selbst?
Never
be
lonely
if
you
got
you
Du
bist
nie
allein,
wenn
du
dich
hast
Might
seem
scary,
but
you're
so
good
Mag
beängstigend
sein,
doch
du
bist
so
gut
You
don't
need
praise
to
lift
you
up
higher
Du
brauchst
kein
Lob,
um
höher
zu
steigen
You
know
how
to
light
your
own
fire
Du
kannst
dein
eigenes
Feuer
entzünden
Never
be
lonely
if
you
got
you
Du
bist
nie
allein,
wenn
du
dich
hast
Might
seem
scary,
but
you're
so
good
Mag
beängstigend
sein,
doch
du
bist
so
gut
You
don't
need
praise
to
lift
you
up
Du
brauchst
kein
Lob,
um
aufzustehen
Livin'
for
yourself
Leben
für
dich
selbst
Why
do
we
wait
till
no
one
else
is
watching?
Warum
warten
wir,
bis
niemand
zuschaut?
To
be
ourselves,
oh
God,
it's
so
exhausting
Um
wir
selbst
zu
sein,
oh
Gott,
es
ist
so
anstrengend
Well,
fuck
this
need
for
validation
Doch
scheiß
auf
diese
Sucht
nach
Bestätigung
Speak
our
minds,
no
hesitation
Sag,
was
du
denkst,
ohne
zu
zögern
The
only
thing
that's
real
is
how
you
feel
Das
Einzige,
was
zählt,
ist,
wie
du
dich
fühlst
If
you
don't
love
yourself
Wenn
du
dich
selbst
nicht
liebst
How
the
hell
you're
gonna
love
someone
else,
someone
else?
Wie
zum
Teufel
willst
du
jemand
anderen
lieben,
jemand
anderen?
'Cause
you're
never
gonna
find
another
love
Denn
du
wirst
niemals
eine
Liebe
finden
Like
you
have
with
yourself
Wie
die
zu
dir
selbst
Are
you
livin'?
(Are
you
livin'?)
Lebst
du?
(Lebst
du?)
Are
you
livin'?
(Are
you
livin'?)
Lebst
du?
(Lebst
du?)
Are
you
livin'?
(Are
you
livin'?)
Lebst
du?
(Lebst
du?)
For
somebody
else?
Für
jemand
anderen?
Are
you
livin'?
(Are
you
livin'?)
Lebst
du?
(Lebst
du?)
Are
you
livin'?
(Are
you
livin'?)
Lebst
du?
(Lebst
du?)
Are
you
livin'?
(Are
you
livin'?)
Lebst
du?
(Lebst
du?)
Are
you
livin'
for
yourself?
Lebst
du
für
dich
selbst?
Never
be
lonely
if
you
got
you
Du
bist
nie
allein,
wenn
du
dich
hast
Might
seem
scary,
but
you're
so
good
Mag
beängstigend
sein,
doch
du
bist
so
gut
You
don't
need
praise
to
lift
you
up
higher
Du
brauchst
kein
Lob,
um
höher
zu
steigen
You
know
how
to
light
your
own
fire
Du
kannst
dein
eigenes
Feuer
entzünden
Never
be
lonely
if
you
got
you
Du
bist
nie
allein,
wenn
du
dich
hast
Might
seem
scary,
but
you're
so
good
Mag
beängstigend
sein,
doch
du
bist
so
gut
You
don't
need
praise
to
lift
you
up
Du
brauchst
kein
Lob,
um
aufzustehen
Livin'
for
yourself
Leben
für
dich
selbst
Livin'
for
yourself
Leben
für
dich
selbst
Don't
define
yourself
by
the
people
around
you
Definier
dich
nicht
durch
die
Menschen
um
dich
If
they
disappear,
then
there's
no
one
to
ground
you
Wenn
sie
verschwinden,
gibt
es
niemanden,
der
dich
hält
Baby,
there's
a
beauty
in
solitude
Baby,
es
gibt
Schönheit
in
der
Einsamkeit
Get
in,
get
into
the
mood
Komm
rein,
komm
in
die
Stimmung
Don't
define
yourself
by
the
people
around
you
Definier
dich
nicht
durch
die
Menschen
um
dich
If
they
disappear,
then
there's
no
one
to
ground
you
Wenn
sie
verschwinden,
gibt
es
niemanden,
der
dich
hält
Baby,
there's
a
beauty
in
solitude
Baby,
es
gibt
Schönheit
in
der
Einsamkeit
Get
in,
get
into
the
mood,
yeah
Komm
rein,
komm
in
die
Stimmung,
yeah
Never
be
lonely
if
you
got
you
Du
bist
nie
allein,
wenn
du
dich
hast
Might
seem
scary,
but
you're
so
good
Mag
beängstigend
sein,
doch
du
bist
so
gut
You
don't
need
praise
to
lift
you
up
higher
Du
brauchst
kein
Lob,
um
höher
zu
steigen
You
know
how
to
light
your
own
fire
Du
kannst
dein
eigenes
Feuer
entzünden
Never
be
lonely
if
you
got
you
Du
bist
nie
allein,
wenn
du
dich
hast
Might
seem
scary,
but
you're
so
good
Mag
beängstigend
sein,
doch
du
bist
so
gut
You
don't
need
praise
to
lift
you
up
Du
brauchst
kein
Lob,
um
aufzustehen
Livin'
for
yourself
Leben
für
dich
selbst
You're
gonna
live,
babe,
for
yourself
Du
wirst
leben,
Babe,
für
dich
selbst
You're
gonna
live,
babe,
for
yourself
Du
wirst
leben,
Babe,
für
dich
selbst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Charles Fisher, Raffaela Weyman, Syre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.