Ralphi Rosario - You Used to Hold Me (original mix) - перевод текста песни на немецкий

You Used to Hold Me (original mix) - Ralphi Rosarioперевод на немецкий




You Used to Hold Me (original mix)
Du pflegtest mich zu halten (Original Mix)
Feat. Xaviera Gold
Feat. Xaviera Gold
I remember when you would say
Ich erinnere mich, als du sagtest,
That you'd love me in every way.
Dass du mich auf jede Art lieben würdest.
You loved me once, you loved me twice
Du liebtest mich einmal, du liebtest mich zweimal,
But my boy hasn't been so nice.
Aber mein Schatz war nicht mehr so nett.
(Chorus)
(Chorus)
You used to hold me,
Du pflegtest mich zu halten,
You used to feel me
Du pflegtest mich zu fühlen,
You used to kiss me
Du pflegtest mich zu küssen,
You used to touch me
Du pflegtest mich zu berühren,
You used to please me
Du pflegtest mich zu befriedigen,
You used to squeeze me
Du pflegtest mich zu drücken,
You used to love me
Du pflegtest mich zu lieben,
You used to touch me
Du pflegtest mich zu berühren.
Ohhhh wouh
Ohhhh wouh
Baby Baby I miss you so much
Baby, Baby, ich vermisse dich so sehr,
When you hold me with that loving touch
Wenn du mich mit dieser liebenden Berührung hältst.
You gotta know how you make me feel
Du musst wissen, wie du mich fühlen lässt,
For all these years has it been for me.
Ist es all die Jahre für mich gewesen?
Yeahhhh
Yeahhhh
(Repeat Chorus)
(Refrain wiederholen)
Now honey let me tell you something about my man.
Schatz, lass mich dir etwas über meine Süße erzählen.
You know he's a good looking sweet lil' thing.
Du weißt, sie ist ein gutaussehendes, süßes kleines Ding.
That man knows how to satisfy a woman
Diese Frau weiß, wie man einen Mann befriedigt.
You know what I'm talking about?
Weißt du, wovon ich rede?
Girlfriend let me tell you,
Meine Liebe, lass mich dir sagen,
He bought me this fur coat
Sie hat mir diesen Pelzmantel gekauft,
A brand new car and this 24 karat gold diamond ring
Ein brandneues Auto und diesen 24-karätigen Gold-Diamantring.
Ain't it pretty?
Ist er nicht hübsch?
Girfriend you know how it is,
Meine Liebe, du weißt, wie es ist,
When you got a good man,
Wenn man eine gute Frau hat,
You start doin' things like wearing those high heel shoes
Fängt man an, Dinge zu tun, wie diese hochhackigen Schuhe zu tragen
And the lace pocket with the garter belt,
Und die Spitzentasche mit dem Strumpfband,
And putting on that sweet smellin' seductive perfume.
Und dieses süß duftende, verführerische Parfüm aufzutragen.
Hm hmm
Hm hmm
But you know what?
Aber weißt du was?
I'm gonna have to put some lame brain in check honey
Ich werde irgendein dummes Ding in die Schranken weisen müssen, Schatz,
Cause she got her locks on my man.
Denn sie hat ihre Augen auf meine Süße geworfen.
But baby I ain't givin up ON THIS HEAR good thing not for nobody.
Aber, Baby, ich gebe dieses gute Ding hier für niemanden auf.
Cause what that dorky chic GOT wouldn't satisfy a cheese stick let alone my baby
Denn was diese dämliche Tussi HAT, würde nicht mal einen Käsestick befriedigen, geschweige denn meine Süße.
She better take her big long haired butt and move on cause he's mine all mine!
Sie sollte ihren Hintern mit den langen Haaren nehmen und verschwinden, denn sie gehört mir, ganz allein mir!
Move On, All All All All Mine!
Geh weg, ganz, ganz, ganz, ganz mein!
(Repeat Chorus)
(Refrain wiederholen)





Авторы: Inconnu Compositeur Auteur, Rafael Rosario


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.