Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
lamento de una supernova
Klage einer Supernova
Tú,
qué
va'
a
hacer
tú
con
mi
corazón
Du,
was
machst
du
nur
mit
meinem
Herzen
Tú,
qué
va'
a
hacer
tú
con
mi
corazón
Du,
was
machst
du
nur
mit
meinem
Herzen
Lloro
cuando
no
estás
Ich
weine,
wenn
du
nicht
da
bist
Lloro
cuando
tú
estás
mal,
tú
estás
mal
Ich
weine,
wenn
es
dir
schlecht
geht,
wenn
es
dir
schlecht
geht
Lloro
cuando
no
estás
Ich
weine,
wenn
du
nicht
da
bist
Lloro
cuando
tú
estás
mal,
tú
estás
mal
Ich
weine,
wenn
es
dir
schlecht
geht,
wenn
es
dir
schlecht
geht
Lloro
cuando
no
estás
Ich
weine,
wenn
du
nicht
da
bist
Lloro
cuando
tú
estás
mal,
tú
estás
mal
Ich
weine,
wenn
es
dir
schlecht
geht,
wenn
es
dir
schlecht
geht
Lloro
cuando
no
estás
Ich
weine,
wenn
du
nicht
da
bist
Lloro
cuando
tú
estás
mal,
tú
estás
mal
Ich
weine,
wenn
es
dir
schlecht
geht,
wenn
es
dir
schlecht
geht
Es
una
herida
que
no
sana
y
me
voy
a
desangrar
Es
ist
eine
Wunde,
die
nicht
heilt,
und
ich
werde
verbluten
Es
una
herida
que
no
sana
y
me
voy
a
desangrar
Es
ist
eine
Wunde,
die
nicht
heilt,
und
ich
werde
verbluten
Lloro
cuando
no
estás
Ich
weine,
wenn
du
nicht
da
bist
Lloro
cuando
tú
estás
mal,
tú
estás
mal
Ich
weine,
wenn
es
dir
schlecht
geht,
wenn
es
dir
schlecht
geht
Lloro
cuando
no
estás
Ich
weine,
wenn
du
nicht
da
bist
Lloro
cuando
tú
estás
mal,
tú
estás
mal
Ich
weine,
wenn
es
dir
schlecht
geht,
wenn
es
dir
schlecht
geht
Juro
que
no
voy
a
llorar
más
Ich
schwöre,
dass
ich
nicht
mehr
weinen
werde
Juro
que
no
voy
a
llorar
más
Ich
schwöre,
dass
ich
nicht
mehr
weinen
werde
Y
aunque
sea
amor
Und
auch
wenn
es
Liebe
ist
El
amor
es
una
pena
también
en
el
fondo
Die
Liebe
ist
tief
im
Inneren
auch
ein
Kummer
Juro
quе
no
voy
a
llorar
más
Ich
schwöre,
dass
ich
nicht
mehr
weinen
werde
Juro
que
no
voy
a
llorar
más
Ich
schwöre,
dass
ich
nicht
mehr
weinen
werde
Brillando
una
luz
еn
el
cielo
Ein
Licht
leuchtet
am
Himmel
Que
se
va
apagando
en
el
tiempo
Das
mit
der
Zeit
verlischt
No
está
todo
en
su
lugar
Nicht
alles
ist
an
seinem
Platz
Estrellita,
muere
ya
(Estrellita,
muere
ya)
Sternchen,
stirb
schon
(Sternchen,
stirb
schon)
Estrellita,
muere
ya
(Estrellita,
muere
ya)
Sternchen,
stirb
schon
(Sternchen,
stirb
schon)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Casado
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.