Текст и перевод песни Ralphy Dreamz - Empece de Cero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Empece de Cero
Начал с нуля
Si
hablamos
de
historias,
puedo
llenarles
un
libro
Если
говорить
о
моей
истории,
милая,
я
могу
целую
книгу
написать.
Si
hablamos
de
merca,
también
la
moví
masizo
Если
говорить
о
товаре,
я
его
тоже
тоннами
двигал.
Queda
comprobado
las
vueltas
que
da
la
vida
Жизнь
делает
свои
повороты,
это
уж
точно.
Ahora
me
da
gusto,
que
se
mueran
de
la
envidia
А
теперь
мне
приятно
видеть,
как
они
все
от
зависти
лопаются.
Y
voy
pa'riba
И
я
иду
вверх,
No
ocupo
tizarle
para
despejar
la
mente
Мне
не
нужно
ничего
курить,
чтобы
голову
прочистить.
Y
no
me
preocupa
lo
que
piensan
los
corrientes
Меня
не
волнует,
что
думают
всякие
неудачники.
Con
la
frente
en
alto
y
a
nadie
le
hacemos
daño
С
гордо
поднятой
головой,
никому
не
причиняя
вреда.
Ya
tengo
vendido
todos
los
meses
del
año
У
меня
уже
расписаны
все
месяцы
в
году.
Y
voy
chambiando
Я
работаю,
Multiplicando
Приумножаю.
Los
que
me
cerraron
puertas
Те,
кто
закрыл
передо
мной
двери,
Se
los
dije
nos
veremos
a
la
vuelta
Я
же
говорил
им,
что
мы
еще
увидимся.
Ahora
dicen,
viejo
usted
ponga
las
reglas
Теперь
они
говорят:
"Босс,
устанавливайте
правила".
No
hay
problema
Без
проблем.
Me
la
rifé
un
tiempo
allá
por
Texas
de
pollero
Одно
время
я
рисковал
в
Техасе,
переправляя
людей.
Acá
en
California
fue
donde
empecé
el
asilo
Здесь,
в
Калифорнии,
я
начал
свой
путь.
Ni
como
olvidarme
de
que
la
perrié
masizo
Как
забыть
те
времена,
когда
приходилось
несладко.
Mas
dura
ocasión
me
ha
tocado
besar
el
piso
В
самые
трудные
моменты
мне
приходилось
целовать
землю.
Y
aquí
sigo
И
я
все
еще
здесь,
En
mi
cuerpo
traigo
un
pasaje
muy
importante
В
моем
теле
хранится
важная
история.
Y
en
el
pensamiento
los
consejos
de
mi
madre
А
в
мыслях
— советы
моей
матери.
Voy
en
una
Raptor
con
rumbo
pa'
la
montaña
Я
еду
в
своем
Raptor
в
горы,
Pa'
despabilarme
voy
y
pego
la
rutiada
Чтобы
взбодриться,
жму
на
газ.
Con
mi
raza
С
моими
людьми,
Mi
familia,
la
que
siempre
me
acompaña
Моя
семья,
которая
всегда
со
мной.
Siempre
dije
que
un
día
llegaría
a
la
fama
Я
всегда
говорил,
что
однажды
стану
известным.
Ya
saben
que
estoy
al
tiro
mi
plebada
Знайте,
что
я
всегда
на
связи,
мои
ребята,
De
Santa
Ana
Из
Санта-Аны.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hector Enrique Guerrero, Jose Angel Del Villar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.