Текст и перевод песни Raluka - Cine sunt eu - Live Session
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cine sunt eu - Live Session
Кто я - Живое выступление
Sunt
bine,
n-am
nevoie
de
tine
У
меня
всё
хорошо,
ты
мне
не
нужен
N-am
nevoie
de
mila
ta
Мне
не
нужна
твоя
жалость
Mi-a
ajuns
toată
dragostea
С
меня
хватит
всей
этой
любви
Sunt
bine,
te-ai
folosit
frumos
de
mine
У
меня
всё
хорошо,
ты
хорошо
меня
использовал
Oricând
am
vrut
să
zbor
în
stele
Каждый
раз,
когда
я
хотела
взлететь
к
звездам
M-ai
doborât
cu
vorbe
grele
Ты
сбивал
меня
с
ног
тяжелыми
словами
Mi-ai
tăiat
aripi,
mi-ai
ucis
vise
Ты
подрезал
мне
крылья,
убил
мои
мечты
M-ai
lăsat
goală
și
cu
răni
deschise
Ты
оставил
меня
пустой
и
с
открытыми
ранами
M-ai
ținut
bine,
m-ai
ținut
stinsă
Ты
держал
меня
крепко,
ты
держал
меня
в
темноте
Am
rămas
dependentă
și
cu
răni
deschise
Я
осталась
зависимой
и
с
открытыми
ранами
Mi-ai
tăiat
aripi,
mi-ai
ucis
vise
Ты
подрезал
мне
крылья,
убил
мои
мечты
M-ai
lăsat
goală
și
cu
răni
deschise
Ты
оставил
меня
пустой
и
с
открытыми
ранами
M-ai
ținut
bine,
m-ai
ținut
stinsă
Ты
держал
меня
крепко,
ты
держал
меня
в
темноте
Am
rămas
dependentă
Я
осталась
зависимой
Cine
sunt
eu
fără
tine?
Кто
я
без
тебя?
N-ai
avut
grijă
de
mine
Ты
не
заботился
обо
мне
M-am
prăfuit
ca
o
carte
pe
raft
Я
покрылась
пылью,
как
книга
на
полке
Încă
mă
caut
de
unde
m-ai
lăsat
Я
всё
ещё
ищу
себя
там,
где
ты
меня
оставил
Cine
sunt
eu
fără
tine?
Кто
я
без
тебя?
Cine
sunt
azi,
ce
voi
fi
mâine?
Кто
я
сегодня,
кем
я
буду
завтра?
Astăzi
mai
sunt
sclava
ta
dar
Сегодня
я
всё
ещё
твоя
рабыня,
но
Mâine,
promit,
voi
fi
altcineva
Завтра,
обещаю,
я
буду
другой
Sunt
bine
У
меня
всё
хорошо
Uite
cum
mă
rup
de
tine
Смотри,
как
я
отрываюсь
от
тебя
Uite
cum
mă
sufoc
fugind
Смотри,
как
я
задыхаюсь,
убегая
N-am
puteri,
dar
îmi
iau
avânt
У
меня
нет
сил,
но
я
набираю
скорость
Îmi
spun
mereu
dar
tot
mă
doare
Я
постоянно
говорю
себе
это,
но
мне
всё
ещё
больно
Am
uitat
cine
sunt
de
fapt
Я
забыла,
кто
я
на
самом
деле
M-ai
pus
acolo
undeva
și
m-ai
uitat
Ты
поставил
меня
где-то
и
забыл
Mi-ai
tăiat
aripi,
mi-ai
ucis
vise
Ты
подрезал
мне
крылья,
убил
мои
мечты
M-ai
lăsat
goală
și
cu
răni
deschise
Ты
оставил
меня
пустой
и
с
открытыми
ранами
M-ai
ținut
bine,
m-ai
ținut
stinsă
Ты
держал
меня
крепко,
ты
держал
меня
в
темноте
Cine
sunt
eu
fără
tine?
Кто
я
без
тебя?
N-ai
avut
grijă
de
mine
Ты
не
заботился
обо
мне
M-am
prăfuit
ca
o
carte
pe
raft
Я
покрылась
пылью,
как
книга
на
полке
Încă
mă
caut
de
unde
m-ai
lăsat
Я
всё
ещё
ищу
себя
там,
где
ты
меня
оставил
Cine
sunt
eu
fără
tine?
Кто
я
без
тебя?
Cine
sunt
azi,
ce
voi
fi
mâine?
Кто
я
сегодня,
кем
я
буду
завтра?
Astăzi
mai
sunt
sclava
ta
dar
Сегодня
я
всё
ещё
твоя
рабыня,
но
Mâine,
promit,
voi
fi
altcineva
Завтра,
обещаю,
я
буду
другой
Aproape
că
nu
te
mai
iubesc
Я
почти
тебя
больше
не
люблю
Aproape
te
uit
când
nu
mă
gândesc
Я
почти
забываю
тебя,
когда
не
думаю
о
тебе
Aproape
te
mint
când
te
privesc
Я
почти
лгу
тебе,
когда
смотрю
на
тебя
Aproape
mă
sting
când
nu
te
mai
am
aproape
Я
почти
угасаю,
когда
тебя
нет
рядом
M-am
prăfuit
Я
покрылась
пылью
Aproape
mă
sting
când
nu
te
mai
am
aproape
Я
почти
угасаю,
когда
тебя
нет
рядом
Cine
sunt
eu
fără
tine?
Кто
я
без
тебя?
Cine
sunt
azi,
ce
voi
fi
mâine?
Кто
я
сегодня,
кем
я
буду
завтра?
Astăzi
mai
sunt
sclava
ta
dar
Сегодня
я
всё
ещё
твоя
рабыня,
но
Mâine,
promit,
voi
fi
altcineva
Завтра,
обещаю,
я
буду
другой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: George Trif, Iacab Csaba, Irina Rimes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.