Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Arde - Live Session
Brennt - Live Session
Inima
simte
că
nu
vrei
să-ți
amintești
de
noi
Mein
Herz
fühlt,
dass
du
dich
nicht
an
uns
erinnern
willst
Vrei
să-mi
dai
iar
liniștea
înapoi
Du
willst
mir
meinen
Frieden
zurückgeben
De
ce
ai
rupt
iubirea
dintre
noi
Warum
hast
du
die
Liebe
zwischen
uns
zerbrochen?
Cifrele
tale
strigă-n
noapte
Deine
Zahlen
schreien
in
der
Nacht
Către
cine,
nici
nu
înțeleg
Nach
wem,
ich
verstehe
es
nicht
einmal
Oare
vor
să-mi,
să-mi
scoată
inima
din
piept
Vielleicht
wollen
sie
mir
mein
Herz
aus
der
Brust
reißen
Poate
spune,
mie
arată
vie
Vielleicht
sagen
sie,
zeig
mir,
dass
es
lebendig
ist
Arde,
inima
mea
Brennt,
mein
Herz
Arde,
în
lipsa
ta
Brennt,
in
deiner
Abwesenheit
Inimă
rea,
mă
ceartă
și-ar
vrea
Böses
Herz,
es
schimpft
mich
und
möchte
Să
bată
doar
la
urechea
ta
Nur
an
deinem
Ohr
schlagen
Nu
vreau
de
mâine
Ich
will
nicht
ab
morgen
Să
te
uit,
să
o
iau
de
la
capăt
Dich
vergessen,
von
vorne
anfangen
E
greu,
și-mi
vine
să
zic
Es
ist
schwer,
und
ich
möchte
sagen
Afară
din
mine
Raus
aus
mir
Că
nu
se
mai
poate
așa
Weil
es
so
nicht
weitergehen
kann
Spune-mi
de
ce
Sag
mir,
warum
Spune-mi,
inima
ta
dacă
poate
altfel
Sag
mir,
ob
dein
Herz
anders
kann
Spune-mi
de
ce
Sag
mir,
warum
Inima
ta,
dacă
o
să
poată
a
arăta
altfel
Dein
Herz,
ob
es
sich
anders
zeigen
kann
Punem
ziduri
groase
între
noi
Errichten
dicke
Mauern
zwischen
uns
Ne
lovim
cu
Wir
verletzen
uns
mit
Ne
lovim
cu
vorbe
goale-n
noi
Wir
verletzen
uns
mit
leeren
Worten
Dorim
să
rupem
totul
între
noi
Wir
wollen
alles
zwischen
uns
zerstören
Uite,
aștept
s-o
iau
razna
Schau,
ich
warte
darauf,
verrückt
zu
werden
Să
strig
la
pereți
Die
Wände
anzuschreien
După
ce
dragostea
ta
Nachdem
deine
Liebe
N-ar
mai
fi
parte
din
sufletul
meu
Nicht
mehr
Teil
meiner
Seele
wäre
Și-ar
muri
îngropată
în
trecut
Und
begraben
in
der
Vergangenheit
sterben
würde
Spune-mi
de
ce
Sag
mir,
warum
Spune-mi,
de
vrei
Sag
mir,
ob
du
willst
Să
rămâna
doar
o
noapte
între
noi
Dass
nur
eine
Nacht
zwischen
uns
bleibt
Arde,
inima
mea
Brennt,
mein
Herz
Arde,
în
lipsa
ta
Brennt,
in
deiner
Abwesenheit
Inimă
rea,
mă
ceartă
și-ar
vrea
Böses
Herz,
es
schimpft
mich
und
möchte
Să
bată
doar
la
urechea
ta
Nur
an
deinem
Ohr
schlagen
Nu
vreau
de
mâine
Ich
will
nicht
ab
morgen
Să
te
uit,
să
o
iau
de
la
capăt
Dich
vergessen,
von
vorne
anfangen
E
greu,
și-mi
vine
să
zic
Es
ist
schwer,
und
ich
möchte
sagen
Afară
din
mine
Raus
aus
mir
Că
nu
se
mai
poate
așa
Weil
es
so
nicht
weitergehen
kann
Spune-mi
de
ce
Sag
mir,
warum
Spune-mi,
inima
ta
dacă
poate
altfel
Sag
mir,
ob
dein
Herz
anders
kann
Spune-mi
de
ce
Sag
mir,
warum
Inima
ta,
dacă
o
să
poată
a
arăta
altfel
Dein
Herz,
ob
es
sich
anders
zeigen
kann
Din
cauza
ta
mă
arde
inima
Wegen
dir
brennt
mein
Herz
Din
cauza
ta,
din
cauza
ta
Wegen
dir,
wegen
dir
Ea
vrea
doar
să
bată
la
urechea
ta
Es
will
nur
an
deinem
Ohr
schlagen
La
urechea
ta
An
deinem
Ohr
Arde,
inima
mea
Brennt,
mein
Herz
Inimă
rea,
mă
ceartă
și-ar
vrea
Böses
Herz,
es
schimpft
mich
und
möchte
Să
bată
doar
la
urechea
ta
Nur
an
deinem
Ohr
schlagen
Nu
vreau
de
mâine
Ich
will
nicht
ab
morgen
Să
te
uit,
să
o
iau
de
la
capăt
Dich
vergessen,
von
vorne
anfangen
E
greu,
și-mi
vine
să
zic
Es
ist
schwer,
und
ich
möchte
sagen
Afară
din
mine
Raus
aus
mir
Că
nu
se
mai
poate
așa
Weil
es
so
nicht
weitergehen
kann
Spune-mi
de
ce
Sag
mir,
warum
Spune-mi,
inima
ta
dacă
poate
altfel
Sag
mir,
ob
dein
Herz
anders
kann
Spune-mi
de
ce
Sag
mir,
warum
Inima
ta,
dacă
o
să
poată
a
arăta
altfel
Dein
Herz,
ob
es
sich
anders
zeigen
kann
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andi Banica
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.