Raluka - Doi Straini - перевод текста песни на немецкий

Doi Straini - Ralukaперевод на немецкий




Doi Straini
Zwei Fremde
Iar lacrimi curg și eu nu pot
Wieder fließen Tränen und ich kann nicht
găsesc vreun antidot
Ein Gegenmittel finden
Nu mai ești și-n urma ta culeg doar ploi
Du bist nicht mehr da und in deiner Spur sammle ich nur Regen
Dor de tine și dor
Sehnsucht nach dir und es schmerzt mich
Visele ce mor ușor
Die Träume, die langsam sterben
Noi vreodată νom mai fi noi
Werden wir jemals wieder wir sein
Noi, noi, suntem doi
Wir, wir, sind zwei
Doi străini pierduți în noapte
Zwei Fremde, verloren in der Nacht
Eu aici iar tu departe
Ich hier und du so weit weg
Nu, nu mai sunt azi, e doar ea
Nein, ich bin heute nicht mehr, da ist nur sie
Eu, adio ea, a ta
Ich, lebe wohl, sie, deine
Doi străini și praf de stele
Zwei Fremde und Sternenstaub
Eu adun doar zile grele
Ich sammle nur schwere Tage
Nu, nu mai sunt azi, e doar ea
Nein, ich bin heute nicht mehr, da ist nur sie
Eu, adio ea, a ta
Ich, lebe wohl, sie, deine
Am zâmbetul de arlechin
Ich habe das Lächeln eines Harlekins
Dar sub mască e un chin
Aber unter der Maske ist eine Qual
Ești aici chiar dacă ești demult plecat
Du bist hier, auch wenn du schon lange weg bist
Buzele s-au săturat
Die Lippen sind satt
Și nu m-au mai sărutat
Und haben mich nicht mehr geküsst
Gustul tău nu l-am uitat
Deinen Geschmack habe ich nicht vergessen
Noi, noi, suntem doi
Wir, wir, sind zwei
Doi străini pierduți în noapte
Zwei Fremde, verloren in der Nacht
Eu aici iar tu departe
Ich hier und du so weit weg
Nu, nu mai sunt azi, e doar ea
Nein, ich bin heute nicht mehr, da ist nur sie
Eu, adio ea, a ta
Ich, lebe wohl, sie, deine
Doi străini și praf de stele
Zwei Fremde und Sternenstaub
Eu adun doar zile grele
Ich sammle nur schwere Tage
Nu, nu mai sunt azi, e doar ea
Nein, ich bin heute nicht mehr, da ist nur sie
Eu, adio ea, a ta
Ich, lebe wohl, sie, deine





Авторы: Adrian M. Cristescu, Andrei Tostogan, Calin Goia, Nicoleta Gavrilita


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.