Текст и перевод песни Raluka - Out Of Your Business - Radio Edit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Out Of Your Business - Radio Edit
Вне твоей компетенции - радио версия
Everyday
you
see
me
walk
away
Каждый
день
ты
видишь,
как
я
ухожу,
I
ain't
got
no
more
reason
to
stay
У
меня
больше
нет
причин
оставаться.
Say
goodbye
and
I'll
be
on
my
way
Скажи
«прощай»,
и
я
буду
в
пути.
I'm
out
of
your
business,
out
of
your
business.
Я
вне
твоей
компетенции,
вне
твоей
компетенции.
Day
and
night
I
leave
it
all
behind
Днём
и
ночью
я
оставляю
всё
позади,
'Cause
I
got
my
own
piece
of
mind
Потому
что
у
меня
есть
своё
собственное
мнение,
And
there's
nothing
that
can
keep
me
by
И
ничто
не
может
меня
удержать.
I'm
out
of
your
business,
out
of
your
business.
Я
вне
твоей
компетенции,
вне
твоей
компетенции.
I
can't
deal
your
love,
no
more
Я
больше
не
могу
справляться
с
твоей
любовью,
'Cause
I
can't
take
it
anymore
Потому
что
я
больше
не
могу
это
терпеть.
I
can't
deal
your
love,
no
more
Я
больше
не
могу
справляться
с
твоей
любовью,
I'm
out
of
your
business,
out
of
your
business.
Я
вне
твоей
компетенции,
вне
твоей
компетенции.
I
can't
deal
your
love,
no
more
Я
больше
не
могу
справляться
с
твоей
любовью,
'Cause
I
can't
take
it
anymore
Потому
что
я
больше
не
могу
это
терпеть.
I
can't
deal
your
love,
no
more
Я
больше
не
могу
справляться
с
твоей
любовью,
I'm
out
of
your
business,
out
of
your
business
Я
вне
твоей
компетенции,
вне
твоей
компетенции.
Love,
love,
love,
Любовь,
любовь,
любовь,
I'm
out
of
your
business
Я
вне
твоей
компетенции.
Love,
love,
love
Любовь,
любовь,
любовь,
Out
of
your
business,
love.
Вне
твоей
компетенции,
любовь.
Everyday
you
see
me
walk
away
Каждый
день
ты
видишь,
как
я
ухожу,
But
then
I
get
there's
nothing
else
to
say.
Но
потом
я
понимаю,
что
больше
нечего
сказать.
Tomorrow's
gotta
be
a
brighter
day
Завтра
будет
лучший
день.
I'm
out
of
your
business,
out
of
your
business.
Я
вне
твоей
компетенции,
вне
твоей
компетенции.
Day
and
night
I
leave
it
all
behind
Днём
и
ночью
я
оставляю
всё
позади,
'Cause
I
got
my
own
piece
of
mind
Потому
что
у
меня
есть
своё
собственное
мнение,
And
there's
nothing
that
can
keep
me
by
И
ничто
не
может
меня
удержать.
I'm
out
of
your
business,
out
of
your
business.
Я
вне
твоей
компетенции,
вне
твоей
компетенции.
Out
of
your,
out
of
your,
Вне
твоей,
вне
твоей,
Out
of
your,
out
of
your,
Вне
твоей,
вне
твоей,
Out
of
your,
out
of
your
Вне
твоей,
вне
твоей,
Out
of
your
business,
love.
Вне
твоей
компетенции,
любовь.
Out
of
your,
out
of
your,
Вне
твоей,
вне
твоей,
Out
of
your,
out
of
your,
Вне
твоей,
вне
твоей,
Out
of
your,
out
of
your
Вне
твоей,
вне
твоей,
Out
of
your
business,
love.
Вне
твоей
компетенции,
любовь.
I
can't
deal
your
love,
no
more
Я
больше
не
могу
справляться
с
твоей
любовью,
'Cause
I
can't
take
it
anymore
Потому
что
я
больше
не
могу
это
терпеть.
I
can't
deal
your
love,
no
more
Я
больше
не
могу
справляться
с
твоей
любовью,
I'm
out
of
your
business,
out
of
your
business
Я
вне
твоей
компетенции,
вне
твоей
компетенции.
I
can't
deal
your
love,
no
more
Я
больше
не
могу
справляться
с
твоей
любовью,
'Cause
I
can't
take
it
anymore
Потому
что
я
больше
не
могу
это
терпеть.
I
can't
deal
your
love,
no
more
Я
больше
не
могу
справляться
с
твоей
любовью,
I'm
out
of
your
business,
out
of
your
business
Я
вне
твоей
компетенции,
вне
твоей
компетенции.
Love,
love,
love,
Любовь,
любовь,
любовь,
I'm
out
of
your
business
Я
вне
твоей
компетенции.
Love,
love,
love
Любовь,
любовь,
любовь,
Out
of
your
busïness,
love.
Вне
твоей
компетенции,
любовь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maier Cristian, Mihalache Stefan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.