Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una Din Două - Live Session
Eine von Zweien - Live Session
Multe,
prea
multe
gânduri
între
noi
Viele,
zu
viele
Gedanken
zwischen
uns
Niciun
sentiment,
niciun
sentiment
Kein
Gefühl,
kein
einziges
Gefühl
Măcar
de
mă
urai
pentru
o
secundă
Wenn
du
mich
wenigstens
für
eine
Sekunde
hassen
würdest
Măcar
de
mă
urai,
să
știu
că
mă
iubești
din
nou
Wenn
du
mich
wenigstens
hassen
würdest,
wüsste
ich,
dass
du
mich
wieder
liebst
Nu
ne
mai
citim
printre
rânduri
Wir
lesen
nicht
mehr
zwischen
den
Zeilen
Și
ne
ascundem
de
prea
multe
ori
Und
verstecken
uns
zu
oft
După
gânduri
Hinter
Gedanken
Am
încetat
de
mult
să
fim
în
același
film
Wir
sind
schon
lange
nicht
mehr
im
selben
Film
În
același
film,
noi
doi
Im
selben
Film,
wir
zwei
Și
dacă
vrei
să
mă
iubești,
uită-mă
Und
wenn
du
mich
lieben
willst,
vergiss
mich
Și
dacă
vrei
să
mă
cunoști,
iartă-mă
Und
wenn
du
mich
kennenlernen
willst,
vergib
mir
Și
dacă
vrei
să
fiu
a
ta,
iartă-mă
Und
wenn
du
willst,
dass
ich
dein
bin,
vergib
mir
Și
dacă
vrei
să
mă
urăști,
am
sa
te
iert
eu
Und
wenn
du
mich
hassen
willst,
werde
ich
dir
vergeben
Astăzi
dă-o
pe
față
Heute
sag
es
offen
Și
nu
te
mai
ascunde,
măcar
o
dată
de
noi
Und
versteck
dich
nicht
mehr,
wenigstens
einmal
vor
uns
Astăzi
dă-o
pe
față
Heute
sag
es
offen
Să
știu
dacă
de
mâine
sunt
una
din
două
Damit
ich
weiß,
ob
ich
ab
morgen
eine
von
zweien
bin
Astăzi
dă-o
pe
față
Heute
sag
es
offen
Și
nu
te
mai
ascunde
măcar
o
dată
de
noi
Und
versteck
dich
nicht
mehr,
wenigstens
einmal
vor
uns
Astăzi
dă-o
pe
față
Heute
sag
es
offen
Să
știu
dacă
de
mâine
sunt
una
din
două
Damit
ich
weiß,
ob
ich
ab
morgen
eine
von
zweien
bin
Nu-mi
mai
pasă
că
nu-ți
mai
pasă
de
noi
Es
ist
mir
egal,
dass
du
dich
nicht
mehr
um
uns
kümmerst
Nu-mi
mai
pasă,
poți
să
pleci
de-acasă
Es
ist
mir
egal,
du
kannst
von
zu
Hause
weggehen
Adună-te,
adună-ți
tot
și
pleacă
Pack
dich
zusammen,
pack
all
deine
Sachen
und
geh
Sa
fii
tu
binele
ăla
rău
care
nu-mi
face
rău
Sei
du
das
Gute,
das
Böse,
das
mir
nicht
wehtut
Și
dacă
vrei
să
fiu
a
ta,
iartă-mă
Und
wenn
du
willst,
dass
ich
dein
bin,
vergib
mir
Și
dacă
vrei
să
mă
cunoști,
iartă-mă
Und
wenn
du
mich
kennenlernen
willst,
vergib
mir
Și
dacă
vrei
să
fiu
a
ta,
iartă-mă
Und
wenn
du
willst,
dass
ich
dein
bin,
vergib
mir
Și
dacă
vrei
să
te
urăsc,
urăște-mă
Und
wenn
du
willst,
dass
ich
dich
hasse,
hasse
mich
Astăzi
dă-o
pe
față
Heute
sag
es
offen
Și
nu
te
mai
ascunde
măcar
o
dată
de
noi
Und
versteck
dich
nicht
mehr,
wenigstens
einmal
vor
uns
Astăzi
dă-o
pe
față
Heute
sag
es
offen
Să
știu
dacă
de
mâine
sunt
una
din
două
Damit
ich
weiß,
ob
ich
ab
morgen
eine
von
zweien
bin
Astăzi
dă-o
pe
față
Heute
sag
es
offen
Să
știu
dacă
de
mâine
sunt
Damit
ich
weiß,
ob
ich
ab
morgen
Astăzi
dă-o
pe
față
Heute
sag
es
offen
Să
știu
dacă
de
mâine
sunt
una
din
două
Damit
ich
weiß,
ob
ich
ab
morgen
eine
von
zweien
bin
Astăzi,
astăzi,
astăzi
(e-oh,
e-oh)
Heute,
heute,
heute
(e-oh,
e-oh)
Astăzi,
astăzi
(he-e)
Heute,
heute
(he-e)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andi Banica
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.