Текст и перевод песни Raly Barrionuevo feat. Carlos Oscar Carabajal - Ey Paisano
Ey
paisano!,
¡que
pasó?
Hey
countryman!,
What
happened?
La
historia
no
es
fácil
como
creías
vos
History
is
not
as
easy
as
you
thought
it
was
¡Ey
paisano!,
¡que
pasó?
Hey
countryman!,
What
happened?
La
historia
no
es
fácil
como
creías
vos
History
is
not
as
easy
as
you
thought
it
was
Es
verdad
que
nuestra
tierra
es
milenaria,
ancestral,
cultural.
It
is
true
that
our
land
is
ancient,
ancestral,
cultural.
Pero
es
verdad
también
que
ha
callado
cosas
que
no
debió
callar.
But
it
is
also
true
that
it
has
kept
silent
about
things
it
should
not
have
kept
silent
about.
Ey
Paisano
Hey
Countryman
Raly
Barrionuevo
Raly
Barrionuevo
Ey
paisano!,
¡que
pasó?
Hey
countryman!,
What
happened?
La
historia
no
es
fácil
como
creías
vos
History
is
not
as
easy
as
you
thought
it
was
¡Ey
paisano!,
¡que
pasó?
Hey
countryman!,
What
happened?
La
historia
no
es
fácil
como
creías
vos
History
is
not
as
easy
as
you
thought
it
was
Es
verdad
que
nuestra
tierra
es
milenaria,
ancestral,
cultural.
It
is
true
that
our
land
is
ancient,
ancestral,
cultural.
Pero
es
verdad
también
que
ha
callado
cosas
que
no
debió
callar.
But
it
is
also
true
that
it
has
kept
silent
about
things
it
should
not
have
kept
silent
about.
¡Oye
huacke!
Deja
de
tirar
veneno
por
tu
lengua
Hey,
huacke!
Stop
spitting
venom
from
your
tongue
Y
ponle
paños
fríos
a
tu
envidia
negra.
And
put
some
cold
cloths
on
your
black
envy.
Toma
un
consejo
huacke
la
envidia
no
te
hace
crecer
Take
some
advice,
huacke,
envy
does
not
make
you
grow
Y
por
si
no
lo
sabías
huacke,
ni
siquiera
te
deja
mover.
And
in
case
you
didn't
know,
huacke,
it
doesn't
even
let
you
move.
Ponte
a
construir
este
mundo
que
profesas,
que
nos
sobran
enemigos
caminando
por
nuestras
veredas.
Get
to
building
this
world
you
profess,
we
have
plenty
of
enemies
walking
our
paths.
Contra
mí
no
hay
nada
que
puedas
hacer,
There's
nothing
you
can
do
against
me,
Tengo
dolores
que
me
queman
y
me
obligan
a
nacer.
I
have
pains
that
burn
me
and
force
me
to
be
born.
Día
a
día,
día
a
día.
Day
by
day,
day
by
day.
¡Ey
paisano!,
¡que
pasó?
Hey
countryman!,
What
happened?
La
historia
no
es
fácil
como
creías
vos
History
is
not
as
easy
as
you
thought
it
was
La
historia
no
es
fácil
como
creías
vos
History
is
not
as
easy
as
you
thought
it
was
Ese
es
el
desafío,
tenemos
que
nacer.
That
is
the
challenge,
we
have
to
be
born.
No
te
mueras
jamás
has
como
Violeta
o
como
el
Che.
Never
die,
do
as
Violeta
or
Che
did.
No
tengo
nada
para
enseñarte
huacke.
I
have
nothing
to
teach
you,
huacke.
Sigo
siendo
ese
changuito
gris
I'm
still
that
gray
little
boy
Que
allá
en
su
pueblo
supo
ser
feliz
Who
in
his
town
knew
how
to
be
happy
Con
mi
hermano
cerca,
con
mi
padre
lejos,
With
my
brother
near,
with
my
father
far
away,
Que
miraba
a
mi
madre
cantar
y
llorar
Who
watched
my
mother
sing
and
cry
Por
los
nítidos
rincones
de
su
soledad.
Through
the
clear
corners
of
her
loneliness.
¡Ey
paisano!,
¡que
pasó?.
Hey
countryman!,
What
happened?.
No
dejes
que
te
quite
ni
siquiera
tu
dolor,
Don't
let
it
take
away
even
your
pain,
No
dejes
que
te
coma
la
televisión.
Que
allí
casi
todo
es
mentira
Don't
let
television
eat
you
up.
That
almost
everything
there
is
a
lie
Y
el
hombre
a
la
luna
jamás
llegó
And
man
never
went
to
the
moon
¡Ey
paisano!,
¡que
pasó?
Hey
countryman!,
What
happened?
La
historia
no
es
fácil
como
creías
vos
History
is
not
as
easy
as
you
thought
it
was
¡Ey
paisano!,
¡que
pasó?
Hey
countryman!,
What
happened?
La
historia
no
es
fácil
como
creías
vos
History
is
not
as
easy
as
you
thought
it
was
Si
cruzas
al
tirano
en
un
concheto
ascensor,
If
you
cross
the
tyrant
in
a
fancy
elevator,
Disfruta
del
encuentro
y
dale
cuentas
del
dolor.
Enjoy
the
encounter
and
tell
him
about
the
pain.
Mantén
la
calma
sólo
hasta
donde
dé,
Keep
calm
only
as
far
as
it
goes,
Recicla
a
la
bronca
y
proponete
crecer.
Recycle
the
fight
and
propose
to
grow.
Recuérdate
los
niños
del
Afganistán,
Remember
the
children
of
Afghanistan,
El
agua
envenenada
del
Andalgalá,
The
poisoned
water
of
Andalgalá,
Los
bosques
centenarios
que
han
de
sepultar,
The
centuries-old
forests
that
they
have
to
bury,
Los
asesinos
sueltos
de
Kosteki
y
Santillán.
The
loose
killers
of
Kosteki
and
Santillán.
Los
muertos
que
el
sistema
le
vende
a
la
prensa,
The
dead
that
the
system
sells
to
the
press,
Los
30.000
hermanos
que
nunca
regresan.
The
30,000
brothers
who
never
return.
¡Ey
compadre!
No
finjas
llorar
lo
que
nunca
has
sangrado
Hey
buddy!
Don't
pretend
to
cry
what
you've
never
bled
No
subas
al
pedestal
lo
que
nunca
has
comulgado.
Don't
raise
to
the
pedestal
what
you
have
never
received
communion.
Vuelve
a
caminar,
utiliza
tus
dolores
como
nafta
o
gas.
Go
back
to
walking,
use
your
pains
as
fuel
or
gas.
Recuerda
a
tu
pueblito
y
a
ese
humilde
viejecito
que
solías
saludar.
Remember
your
little
town
and
that
humble
old
man
you
used
to
greet.
¿Y
que
pasó,
Señor
del
Mal,
And
what
happened,
Lord
of
Evil,
Los
reyes
de
este
hospicio
te
libraron
al
'Asar'?
The
kings
of
this
hospice
released
you
to
the
'Asar'?
Aquí
está
la
nueva
generación
Here
is
the
new
generation
Construyendo
un
mundo
pleno
sin
idealización.
Building
a
full
world
without
idealization.
Y
que
me
importa.
Pensé
que
de
política
no
iba
a
hablar
And
what
do
I
care.
I
thought
I
wasn't
going
to
talk
about
politics
Pero
ahora
que
recuerdo,
política
hacemos
todos
al
caminar.
But
now
that
I
remember,
we
all
do
politics
when
we
walk.
Me
voy
por
ahora.
Y
no
sin
antes
repetirte
que
recuerdes
no
morir,
I'm
leaving
for
now.
And
not
without
first
repeating
to
you
to
remember
not
to
die,
Que
tienes
mundos
nuevos
por
parir
y
por
vivir
y
por
vivir
That
you
have
new
worlds
to
give
birth
to
and
to
live
and
to
live
¡Ey
paisano!,
¡que
pasó?
Hey
countryman!,
What
happened?
La
historia
no
es
fácil
como
creías
vos
History
is
not
as
easy
as
you
thought
it
was
¡Ey
paisano!,
¡que
pasó?
Hey
countryman!,
What
happened?
La
historia
no
es
fácil
como
creías
vos
History
is
not
as
easy
as
you
thought
it
was
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Alberto Gurevich, Raul Eduardo Barrionuevo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.