Raly Barrionuevo feat. Carlos Oscar Carabajal - Ey Paisano - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Raly Barrionuevo feat. Carlos Oscar Carabajal - Ey Paisano




Ey Paisano
Эй, земляк
Ey paisano!, ¡que pasó?
Эй, земляк! Что случилось?
La historia no es fácil como creías vos
История не так проста, как ты думала.
¡Ey paisano!, ¡que pasó?
Эй, земляк! Что случилось?
La historia no es fácil como creías vos
История не так проста, как ты думала.
Es verdad que nuestra tierra es milenaria, ancestral, cultural.
Это правда, что наша земля древняя, исконная, культурная.
Pero es verdad también que ha callado cosas que no debió callar.
Но это правда и то, что она умалчивала о том, о чем не должна была молчать.
Ey Paisano
Эй, земляк
Raly Barrionuevo
Рали Баррионuevo
Ey paisano!, ¡que pasó?
Эй, земляк! Что случилось?
La historia no es fácil como creías vos
История не так проста, как ты думала.
¡Ey paisano!, ¡que pasó?
Эй, земляк! Что случилось?
La historia no es fácil como creías vos
История не так проста, как ты думала.
Es verdad que nuestra tierra es milenaria, ancestral, cultural.
Это правда, что наша земля древняя, исконная, культурная.
Pero es verdad también que ha callado cosas que no debió callar.
Но это правда и то, что она умалчивала о том, о чем не должна была молчать.
¡Oye huacke! Deja de tirar veneno por tu lengua
Эй, гаучо! Хватит плеваться ядом!
Y ponle paños fríos a tu envidia negra.
И охлади свою черную зависть.
Toma un consejo huacke la envidia no te hace crecer
Послушай совета, гаучо, зависть не поможет тебе вырасти,
Y por si no lo sabías huacke, ni siquiera te deja mover.
И если ты не знал, гаучо, она даже не даст тебе сдвинуться с места.
Ponte a construir este mundo que profesas, que nos sobran enemigos caminando por nuestras veredas.
Начни строить этот мир, который ты проповедуешь, у нас и так хватает врагов, шастающих по нашим улицам.
Contra no hay nada que puedas hacer,
Против меня ты ничего не можешь сделать,
Tengo dolores que me queman y me obligan a nacer.
У меня есть боль, которая жжет меня и заставляет родиться заново.
Día a día, día a día.
День за днем, день за днем.
¡Ey paisano!, ¡que pasó?
Эй, земляк! Что случилось?
La historia no es fácil como creías vos
История не так проста, как ты думала.
La historia no es fácil como creías vos
История не так проста, как ты думала.
Ese es el desafío, tenemos que nacer.
В этом и заключается вызов, мы должны родиться заново.
No te mueras jamás has como Violeta o como el Che.
Не умирай никогда, будь как Виолета или как Че.
No tengo nada para enseñarte huacke.
Мне нечему тебя учить, гаучо.
Sigo siendo ese changuito gris
Я все еще тот серый мальчишка,
Que allá en su pueblo supo ser feliz
Который там, в своей деревне, умел быть счастливым,
Con mi hermano cerca, con mi padre lejos,
С братом рядом, с отцом вдали,
Que miraba a mi madre cantar y llorar
Который смотрел, как моя мать поет и плачет
Por los nítidos rincones de su soledad.
В чистых уголках своего одиночества.
¡Ey paisano!, ¡que pasó?.
Эй, земляк! Что случилось?
No dejes que te quite ni siquiera tu dolor,
Не позволяй никому отнять у тебя даже твою боль,
No dejes que te coma la televisión. Que allí casi todo es mentira
Не позволяй телевизору съесть тебя. Там почти все ложь,
Y el hombre a la luna jamás llegó
И человек никогда не был на Луне.
¡Ey paisano!, ¡que pasó?
Эй, земляк! Что случилось?
La historia no es fácil como creías vos
История не так проста, как ты думала.
¡Ey paisano!, ¡que pasó?
Эй, земляк! Что случилось?
La historia no es fácil como creías vos
История не так проста, как ты думала.
Si cruzas al tirano en un concheto ascensor,
Если встретишь тирана в шикарном лифте,
Disfruta del encuentro y dale cuentas del dolor.
Насладись встречей и расскажи ему о боли.
Mantén la calma sólo hasta donde dé,
Сохраняй спокойствие только до тех пор, пока можешь,
Recicla a la bronca y proponete crecer.
Перерабатывай гнев и стремись к росту.
Recuérdate los niños del Afganistán,
Вспомни детей Афганистана,
El agua envenenada del Andalgalá,
Отравленную воду Андальгалы,
Los bosques centenarios que han de sepultar,
Вековые леса, которые будут погребены,
Los asesinos sueltos de Kosteki y Santillán.
Убийц Костеки и Сантильяна, которые до сих пор на свободе.
Los muertos que el sistema le vende a la prensa,
Мертвых, которых система продает прессе,
Los 30.000 hermanos que nunca regresan.
30 000 братьев, которые никогда не вернутся.
¡Ey compadre! No finjas llorar lo que nunca has sangrado
Эй, приятель! Не притворяйся, что плачешь о том, что никогда не кровоточило,
No subas al pedestal lo que nunca has comulgado.
Не возноси на пьедестал то, с чем ты никогда не причащался.
Vuelve a caminar, utiliza tus dolores como nafta o gas.
Снова иди, используй свою боль как топливо или газ.
Recuerda a tu pueblito y a ese humilde viejecito que solías saludar.
Вспомни свою деревню и того скромного старика, которого ты обычно приветствовал.
¿Y que pasó, Señor del Mal,
И что случилось, Повелитель Зла,
Los reyes de este hospicio te libraron al 'Asar'?
Короли этой богадельни отдали тебя на «жаровню»?
Aquí está la nueva generación
Вот оно, новое поколение,
Construyendo un mundo pleno sin idealización.
Строит полноценный мир без идеализации.
Y que me importa. Pensé que de política no iba a hablar
И какое мне дело. Я думал, что о политике не буду говорить,
Pero ahora que recuerdo, política hacemos todos al caminar.
Но теперь, когда я вспоминаю, политикой занимаемся все мы, когда идем.
Me voy por ahora. Y no sin antes repetirte que recuerdes no morir,
Я ухожу пока. И не без того, чтобы еще раз напомнить тебе, чтобы ты помнила, что не нужно умирать,
Que tienes mundos nuevos por parir y por vivir y por vivir
Что у тебя есть новые миры, которые нужно родить, и ради которых нужно жить, и жить.
¡Ey paisano!, ¡que pasó?
Эй, земляк! Что случилось?
La historia no es fácil como creías vos
История не так проста, как ты думала.
¡Ey paisano!, ¡que pasó?
Эй, земляк! Что случилось?
La historia no es fácil como creías vos
История не так проста, как ты думала.





Авторы: Luis Alberto Gurevich, Raul Eduardo Barrionuevo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.