Raly Barrionuevo feat. Lisandro Aristimuño - La Niña de los Andamios - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Raly Barrionuevo feat. Lisandro Aristimuño - La Niña de los Andamios




La Niña de los Andamios
Девочка со строительных лесов
Fue verla regresar
Увидел тебя возвращающейся,
Como un conjuro eterno
Словно вечный заговор,
Dueña de su dolor
Владычица своей боли,
Una mujer de sal
Женщина из соли,
Y una equilibrista en paz
И уравновешенная эквилибристка,
Desafiando muertes de alquitrán
Бросающая вызов смертям из гудрона.
Cardo silvestre en flor
Дикий чертополох в цвету,
En cicatriz danzante
На танцующем шраме,
Una ilusión de pan
Иллюзия хлеба,
Pintando su verdad
Рисующая свою правду,
Él refugia mi canción
Он укрывает мою песню,
Y la acuna en tierna dimensión
И баюкает её в нежном измерении.
Madre de un tiempo azul
Мать синего времени,
Niña de los andamios
Девочка со строительных лесов,
Apenas una luz
Всего лишь свет,
Que estalla en su rosal
Что вспыхивает в твоём розарии,
Con su historia me acunó
Своей историей ты меня убаюкала,
Despertando el agua de mi voz
Разбудив воду моего голоса.
Habrá querido ser
Ты хотела бы быть,
Todo lo que dejó
Всем, что оставила позади,
Habrá creído herir
Ты хотела бы ранить,
Todo lo que sanó
Всё, что исцелила,
Madre de mi libertad
Мать моей свободы,
Compañera eterna de mi voz
Вечная спутница моего голоса.
Es luz, es tiempo
Это свет, это время,
Andamio de los cielos
Леса небес,
Es luz, es tiempo
Это свет, это время,
Andamio de los sueños
Леса снов,
Es luz, es tiempo
Это свет, это время,
Andamio de los cielos
Леса небес,
Es luz, es tiempo
Это свет, это время,
Andamio de los sueños
Леса снов.
Hoy puedo verla así
Сегодня я вижу тебя такой,
Disfrutando su viaje
Наслаждающейся своим путешествием,
Tan lúdica y feliz
Такой игривой и счастливой,
Mirando desde allá
Смотрящей оттуда,
En geométrica oración
В геометрической молитве,
Consagrando el nombre de mi dios
Освящающей имя моего бога.
Fue mía y caminó
Ты была моей и шла,
Por senderos de cabras
По козьим тропам,
Fue joven y bailó
Ты была молодой и танцевала,
Con un fantasma azul
С синим призраком,
Que en secreto la besó
Который тайно тебя целовал,
Indiscreta luna la arrulló
Нескромная луна тебя убаюкивала.
Ya es tiempo de partir
Пришло время уходить,
Lo supo una mañana
Ты поняла это однажды утром,
El mundo no es al fin
Мир, в конце концов, не тот,
Lo que fue en la niñez
Что был в детстве,
En silencio regresó a 1932
В тишине ты вернулась в 1932.
Habrá querido ser
Ты хотела бы быть,
Todo lo que dejó
Всем, что оставила позади,
Habrá creído herir
Ты хотела бы ранить,
Todo lo que sanó
Всё, что исцелила,
Madre de mi libertad
Мать моей свободы,
Compañera eterna de mi voz
Вечная спутница моего голоса.
Es luz, es tiempo
Это свет, это время,
Andamio de los cielos
Леса небес,
Es luz, es tiempo
Это свет, это время,
Andamio de los sueños
Леса снов,
Es luz, es tiempo
Это свет, это время,
Andamio de los cielos
Леса небес,
Es luz, es tiempo
Это свет, это время,
Andamio de los sueños
Леса снов.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.