Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chacarerata Del Exilio
Chacarerata des Exils
Vuelve
a
cantar
el
coyuyo
Der
Coyuyo
singt
wieder
Después
de
un
año
sin
huella
Nach
einem
Jahr
ohne
Spur
Vuelve
a
renacer
el
grito
Der
Schrei
wird
wiedergeboren
Marrón
de
la
chacarera
Braun
der
Chacarera
Es
el
hombre
americano
Es
ist
der
amerikanische
Mann
Corazón
en
la
batalla
Herz
in
der
Schlacht
Rebelión
y
abrazo
fuerte
Rebellion
und
feste
Umarmung
De
parche
y
de
madrugada
Von
Trommel
und
Morgengrauen
Soy
latino,
de
la
danza
Ich
bin
Latino,
vom
Tanz
De
Guevara
y
dictadores
Von
Guevara
und
Diktatoren
De
quebracho
y
cordillera
Von
Quebracho
und
Kordillere
De
exiliados
y
cantores
Von
Verbannten
und
Sängern
Chacarera
del
exilio
Chacarera
des
Exils
Trashumante
es
mi
destino
Wandernd
ist
mein
Schicksal
Y
esta
copla
que
me
lleva
Und
dieser
Vers,
der
mich
trägt
Descalzo
por
los
caminos
Barfuß
auf
den
Wegen
Huele
a
pueblo
el
caminante
Der
Wanderer
riecht
nach
Volk
Que
ha
desgranado
el
camino
Der
den
Weg
gegangen
ist
Sabe
a
lucha
la
palabra
Das
Wort
schmeckt
nach
Kampf
Que
no
conoce
de
olvido
Das
kein
Vergessen
kennt
Tengo
una
mujer
de
fuego
Ich
habe
eine
Frau
aus
Feuer
Navegando
en
mis
nostalgias
Segelnd
in
meiner
Nostalgie
Tengo
una
mujer
de
greda
Ich
habe
eine
Frau
aus
Lehm
Me
despierta
en
las
mañanas
Sie
weckt
mich
am
Morgen
Cinco
siglos
de
silencio
Fünf
Jahrhunderte
des
Schweigens
Genocidio
de
una
raza
Völkermord
an
einer
Rasse
Y
la
Pachamama
lumbre
Und
die
Pachamama,
das
Feuer
Que
enciende
nuestra
esperanza
Das
unsere
Hoffnung
entzündet
Chacarera
del
exilio
Chacarera
des
Exils
Trashumante
es
mi
destino
Wandernd
ist
mein
Schicksal
Y
esta
copla
que
me
lleva
Und
dieser
Vers,
der
mich
trägt
Descalzo
por
los
caminos
Barfuß
auf
den
Wegen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcelo Daniel Mitre, Raul Eduardo Barrionuevo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.