Raly Barrionuevo - El Circo De La Vida - Relato - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Raly Barrionuevo - El Circo De La Vida - Relato




El Circo De La Vida - Relato
Circus of Life - His story
Es necesario volver a retomar sin miedos ni prejuicios el tema de la revolución.
It is necessary to take up again without fears nor prejudice the subject of the revolution.
Una revolución que necesariamente tiene que partir de esta realidad, aceptando que vivimos en el sistema capitalista, debemos pensar, actuar y animarnos a vivir desde otros paradigmas.
A revolution that must necessarily start from this reality, accepting that we live in the capitalist system, we must think, act and dare to live from other paradigms.
No sólo diciendo sino haciendo, buscando coherencia entre la palabra y el gesto.
Not only speaking but doing, seeking coherence between the word and the act.
Poniendo la paciencia impaciente en esta construcción.
Putting patient impatience in this construction.
Y tenemos que ir todos sin discriminaciones, los intelectuales y los artistas, los cojos, los mudos y los ciegos, los que pueden y los que no pueden.
And we must go all without discrimination, intellectuals and artists, the lame, the mute and the blind, those who can and those who cannot.
Es darnos ánimo, encendernos los fueguitos, recuperar los ideales, tener siempre encendidas las luces del circo de la vida.
It is giving us encouragement, lighting our fires, recovering our ideals, keeping the lights always burning in the circus of life.
Aunque los payasos estén tristes, la soga de los trapecistas derruidas y la carpa remendada, el circo de una nueva vida debe continuar.
Although the clowns are sad, the trapeze artists' rope is ruined and the tent is patched, the circus of a new life must go on.
Está en nosotros
It is in us





Авторы: Raly Barrionuevo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.