Текст и перевод песни Raly Barrionuevo - Feliz cumpleaños Mama
Feliz cumpleaños Mama
С Днём Рождения, Мама
De
lejos,
por
montañas
y
quebradas,
Из
далека,
через
горы
и
ущелья,
Mojando
con
mis
lágrimas
un
rezo,
Слёзы
мои
как
молитва,
Temblando
en
la
dicha
de
encontrarla;
От
счастья
дрожу,
что
нашёл
тебя;
Al
viejo
rancho
he
vuelto.
В
старое
ранчо
вернулся.
Las
voces
de
un
recuerdo
me
rondaban
Голоса
воспоминаний
окружали
меня
Me
hablaban
entre
sueños
de
otros
dias.
Говорили
мне
во
сне
о
днях
прошедших.
La
fiebre
de
un
anhelo
me
quemaba:
Жгучий
огонь
желания
сжигал
меня:
¡Besarla
y
bendecirla!
Поцеловать
и
благословить
тебя!
¡Feliz
cumpleaños,
mama!
С
Днём
Рождения,
Мама!
Por
buena
y
por
sencilla,
За
доброту
и
простоту
твою,
Perfume
de
cien
lilas
Аромат
всех
лилий
в
мире
Le
traigo
en
mi
emoción,
Принёс
тебе
в
своих
чувствах,
Que
viva
muchos
años,
Чтоб
жила
ты
много
лет,
Que
sea
muy
dichosa,
Чтоб
была
счастлива,
Que
sólo
lluevan
rosas
Пусть
падают
розы
Sobre
su
buen
amor.
На
твою
любовь.
¡Feliz
cumpleaños,
mama!
С
Днём
Рождения,
Мама!
Sufrida
y
pequeñita,
Маленькая
и
страдающая,
Canción,
alero,
agüita...
Песня,
укрытие,
вода...
¡Eso
es
su
corazón!
Вот
что
такое
твоё
сердце!
Instrumental
Инструментальная
часть
Muy
lejos,
la
serrana
de
mi
vida,
Далеко-далеко,
моя
горная
жена,
Le
ha
dado
una
nietita
que
la
espera;
Подарила
мне
внучку,
что
ждёт
меня;
La
viera
por
las
noches
de
rodillas,
Как
вижу
я
тебя,
молящуюся
на
коленях
ночами,
Rezando
por
la
abuela.
Молящуюся
за
свою
бабушку.
Qué
linda
está
la
mesa
que
ha
tendido
Как
прекрасен
стол,
который
ты
накрыла,
Y
el
fino
mantelito
de
hilo
blanco.
И
тонкая
скатерть
из
белого
льна.
La
vieja
canastilla
con
los
lirios...
Старая
корзина
с
лилиями...
¡Sus
canas
y
sus
manos!
Твои
седины
и
твои
руки!
¡Feliz
cumpleaños,
mama!
С
Днём
Рождения,
Мама!
Por
buena
y
por
sencilla,
За
доброту
и
простоту
твою,
Perfume
de
cien
lilas
Аромат
всех
лилий
в
мире
Le
traigo
en
mi
emoción,
Принёс
тебе
в
своих
чувствах,
Que
viva
muchos
años,
Чтоб
жила
ты
много
лет,
Que
sea
muy
dichosa,
Чтоб
была
счастлива,
Que
sólo
lluevan
rosas
Пусть
падают
розы
Sobre
su
buen
amor.
На
твою
любовь.
¡Feliz
cumpleaños,
mama!
С
Днём
Рождения,
Мама!
Sufrida
y
pequeñita,
Маленькая
и
страдающая,
Canción,
alero,
agüita...
Песня,
укрытие,
вода...
¡Eso
es
su
corazón!
Вот
что
такое
твоё
сердце!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eugenio Majul, Miguel Roberto Abrodos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.