Raly Barrionuevo - Herida Azul - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Raly Barrionuevo - Herida Azul




Herida Azul
Blue Wound
Allá donde nace el viento
Where the wind is born
Del vientre azul de las vidalas
From the blue womb of the vidalas
Anda tu voz, herida de vendimias tristes
Your voice, wounded by sad harvests
Volviendo en la tarde, cansada
Returning in the evening, tired
Para alumbrar la noche en las guitarras solas
To light the night on the lonely guitars
Que cantan olvidos para no llorar
That sing of forgetting in order not to weep
Allá donde muere el río
Where the river dies
Cantando su canción de arena
Singing its song of sand
Ciego y azul yo voy camino de tu sombra
Blind and blue, I walk in the path of your shadow
Hundido en el viento, dolido
Sunk in the wind, hurting
Por alcanzar la luna en tu mirada limpia
To reach the moon in your clear gaze
Que enciende el otoño de mi soledad
That lights up the autumn of my solitude
Me duele verte ajena a mi dolor callado
It hurts me to see you so oblivious to my silent pain
Lejos de mi, del ángel que nos velaba
Far from me, from the angel who watched over us
Los sueños primeros, la infancia
The early dreams, the infancy
Del tiempo azul cuando tu voz era libre
Of the blue time when your voice was free
Y abría en la aurora madura y frutal
And opened in the dawn, ripe and fruitful
Por ver tu fulgor he vuelto,
To see your splendor, I have returned,
Como el viento norte vuelvo
Like the north wind, I return
Tierno el azul del día me ha roto el alma,
The tender blue of the day has broken my soul,
Me envuelven distancias... olvidos,
Distances... oblivion... envelop me,
Para entibiar este antiguo sueño mío
To warm this ancient dream of mine
Que muere al poniente de la soledad.
That dies in the west of solitude.
Volví buscando tus ojos
I came back looking for your eyes
La tibia espiga de tus manos.
The warm spike of your hands.
Mi soledad deshoja su otoño triste
My solitude scatters its sad autumn
Me duele en los ocres... tu olvido.
It hurts me in the ochres... your forgetting.
"Herida azul, por se me va la vida
"Blue wound, for you my life slips away
Soñando ese sueño que nunca será..."
Dreaming that dream that will never be..."





Авторы: Raly Barrionuevo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.