Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zamba de Usted
Zamba für Sie
Yo
no
sé
si
podrá
Ich
weiß
nicht,
ob
Esta
zamba
llegar
a
usted
diese
Zamba
Sie
erreichen
kann
Bajo
los
luceros
va,
por
la
noche
Unter
den
Sternen
geht
sie,
durch
die
Nacht
Buscando
el
pueblito
donde
la
dejé
Suchend
das
Dörfchen,
wo
ich
Sie
zurückließ
Bajo
los
luceros
va,
por
la
noche
Unter
den
Sternen
geht
sie,
durch
die
Nacht
Buscando
el
pueblito
donde
la
dejé
Suchend
das
Dörfchen,
wo
ich
Sie
zurückließ
Por
oír
otra
vez
Um
wieder
zu
hören
La
tonadita
de
su
voz
den
kleinen
Tonfall
Ihrer
Stimme
Niña
de
los
ojos
color
de
olivo
Mädchen
mit
den
Augen,
olivfarben
Me
iré
tras
la
zamba,
romero
de
amor
Werde
ich
der
Zamba
folgen,
ein
Pilger
der
Liebe
Niña
de
los
ojos
color
de
olivo
Mädchen
mit
den
Augen,
olivfarben
Me
iré
tras
la
zamba,
romero
de
amor
Werde
ich
der
Zamba
folgen,
ein
Pilger
der
Liebe
Esta
zamba
es
de
usted
Diese
Zamba
ist
für
Sie
La
hice
con
nostalgia
de
piel
y
de
voz
Ich
schuf
sie
aus
Sehnsucht
nach
Haut
und
Stimme
Cuando
usted
la
escuche,
crecida
en
sombra
Wenn
Sie
sie
hören,
im
Schatten
gewachsen
Recuérdeme
un
poco,
tan
lejos
que
estoy
Denken
Sie
ein
wenig
an
mich,
der
ich
so
fern
bin
Cuando
usted
la
escuche,
crecida
en
sombra
Wenn
Sie
sie
hören,
im
Schatten
gewachsen
Recuérdeme
un
poco,
tan
lejos
que
estoy
Denken
Sie
ein
wenig
an
mich,
der
ich
so
fern
bin
A
su
pueblo
yo
iré
Zu
Ihrem
Dorf
werde
ich
ziehen
Llegaré
cuando
muera
el
sol
Ich
werde
ankommen,
wenn
die
Sonne
versinkt
En
mensajerías
de
luna
y
sueño
Auf
Botengängen
von
Mond
und
Traum
Para
ver,
mi
niña,
si
no
me
olvidó
Um
zu
sehen,
mein
Mädchen,
ob
Sie
mich
nicht
vergaßen
En
mensajerías
de
luna
y
sueño
Auf
Botengängen
von
Mond
und
Traum
Para
ver,
mi
niña,
si
no
me
olvidó
Um
zu
sehen,
mein
Mädchen,
ob
Sie
mich
nicht
vergaßen
Soy
aquel
que
se
fue
Ich
bin
jener,
der
fortging
Tras
su
huella
andariega
y
hoy
Ihrer
wandernden
Spur
nach,
und
heute
Vuelve
hasta
sus
pagos
olivareros
Kehrt
er
zurück
zu
Ihren
Olivenhainen
Trayendo
apenitas
su
pobre
canción
Und
bringt
nur
sein
schlichtes
Lied
mit
Vuelve
hasta
sus
pagos
olivareros
Kehrt
er
zurück
zu
Ihren
Olivenhainen
Trayendo
apenitas
su
pobre
canción
Und
bringt
nur
sein
schlichtes
Lied
mit
Esta
zamba
es
de
usted
Diese
Zamba
ist
für
Sie
La
hice
con
nostalgia
de
piel
y
de
voz
Ich
schuf
sie
aus
Sehnsucht
nach
Haut
und
Stimme
Cuando
usted
la
escuche
crecida
en
sombra
Wenn
Sie
sie
hören,
im
Schatten
gewachsen
Recuérdeme
un
poco,
tan
lejos
que
estoy
Denken
Sie
ein
wenig
an
mich,
der
ich
so
fern
bin
Cuando
usted
la
escuche
crecida
en
sombra
Wenn
Sie
sie
hören,
im
Schatten
gewachsen
Recuérdeme
un
poco,
tan
lejos
que
estoy
Denken
Sie
ein
wenig
an
mich,
der
ich
so
fern
bin
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ariel Ramirez, Felix Cesar Luna
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.