Текст и перевод песни Raly Barrionuevo - Zamba del Ángel (Bonus Track)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zamba del Ángel (Bonus Track)
Замба Ангела (Бонус-трек)
Dijo
mi
madre
que
cuando
Моя
мама
говорила,
что
когда
Me
lleve
la
vida
a
la
ruta
del
pan
Жизнь
поведёт
меня
по
дороге
поиска
хлеба
насущного,
Y
ella
falte
a
cuidarme
И
её
не
станет
рядом,
чтобы
оберегать
меня,
Y
no
este
su
consejo
И
не
будет
её
совета,
Esa
luz
que
la
sangre
sabe
dar.
Того
света,
что
кровь
умеет
дарить.
Habrá
un
ser
a
mi
esplada
Будет
существо
за
моей
спиной,
Con
mi
forma
y
con
alas
С
моим
обликом
и
с
крыльями,
Y
que
ángel
se
llama
y
es
mi
bien.
И
что
зовётся
оно
ангелом
и
есть
моё
благо.
Dijo
también
que
aquel
ángel
Она
также
говорила,
что
этот
ангел,
Invisible
a
todos
y
también
a
mí,
Невидимый
для
всех,
и
для
меня
тоже,
El
que
en
aires
de
sombra
Тот,
что
в
воздушных
тенях,
Por
un
viento
en
el
alma
Сквозь
ветер
в
душе,
Me
daría
en
su
savia
la
verdad.
Откроет
мне
в
своей
мудрости
истину.
Así
fue
que
seguro
Так
и
случилось,
что
уверенный,
Eché
rumbo
a
la
vida
Я
отправился
в
путь
по
жизни,
Con
la
fuerza
del
ángel
en
mi
andar.
С
силой
ангела
в
моей
походке.
Después,
con
el
tiempo
me
fui
Потом,
со
временем,
я
ушёл
Por
soles
que
van
a
la
ansiedad.
За
солнцами,
ведущими
к
тревоге.
Pero
el
ángel
no
estaba
Но
ангела
не
было,
Lo
perdí
por
la
infancia
Я
потерял
его
в
детстве,
De
la
escuela
a
mi
casa,
tiempo
ayer.
По
дороге
из
школы
домой,
время
прошлое.
Soledad
del
intento
Одиночество
попытки
De
gritar
con
los
sueños
Выкрикнуть
вместе
со
снами
La
verdad
que
en
el
hombre
no
se
dio.
Истину,
которая
в
человеке
не
проявилась.
Cuando
la
luna
en
su
viaje
Когда
луна
в
своём
путешествии
Rompe
las
noches
en
un
ángel
de
alcohol
Разбивает
ночи
в
ангела
из
алкоголя,
Me
desangro
en
las
mesas
Я
истекаю
кровью
за
столами,
Y
la
luz
de
un
amigo
И
свет
друга
Es
el
ángel
que
guarda
mi
dolor.
Это
ангел,
хранящий
мою
боль.
Y
la
calle
me
junta
И
улица
сводит
меня
Con
un
ángel
distinto
С
другим
ангелом,
Con
un
hombre
cualquiera,
como
yo.
С
обычным
человеком,
таким
же,
как
я.
Duele
saber
que
la
cosa
Больно
знать,
что
то,
Que
quise
de
niño
era
piel
de
ilusión
Чего
я
хотел
в
детстве,
было
соткано
из
иллюзий,
Y
que
el
ángel
camina
И
что
ангел
идёт
Con
los
pies
del
cansancio
Ногами
усталости,
Que
nos
trepa
a
la
vida
por
luchar.
Которая
заставляет
нас
карабкаться
по
жизни
в
борьбе.
Y
se
muere
el
relato
de
la
madre
que
un
día
И
умирает
рассказ
матери,
которая
однажды
Nos
dió
un
ángel
de
guia
con
su
amor.
Дала
нам
ангела-хранителя
со
своей
любовью.
Después,
con
el
tiempo
me
fui
Потом,
со
временем,
я
ушёл
Por
soles
que
van
a
la
ansiedad.
За
солнцами,
ведущими
к
тревоге.
Pero
el
ángel
no
estaba
Но
ангела
не
было,
Lo
perdí
por
la
infancia
Я
потерял
его
в
детстве,
De
la
escuela
a
mi
casa,
tiempo
ayer.
По
дороге
из
школы
домой,
время
прошлое.
Soledad
del
intento
Одиночество
попытки
De
gritar
con
los
sueños
Выкрикнуть
вместе
со
снами
La
verdad
que
en
el
hombre
no
se
dio.
Истину,
которая
в
человеке
не
проявилась.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Angel Ariel Petrocelli, Hugo Oscar Diaz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.