Текст и перевод песни Ramblers - El Rock del Mundial
El Rock del Mundial
Рок Чемпионата Мира
El
mundial
del
'62
es
una
fiesta
universal
Чемпионат
мира
62-го
- праздник
вселенского
масштаба,
Del
deporte,
del
balón
como
consigna
en
general
Спорта,
мяча,
как
общей
цели.
Celebrando
nuestros
triunfos,
bailaremos
rock
and
roll
Празднуя
победы,
мы
будем
танцевать
рок-н-ролл!
Nos
invade
la
alegría
y
de
todo
corazón
Нас
переполняет
радость,
и
от
всего
сердца
Agradecemos
a
quienes
nos
brindaron
la
ocasión
Мы
благодарны
тем,
кто
подарил
нам
эту
возможность,
Y
dispuestos
a
la
lucha
entraremos
en
acción
И,
готовые
к
борьбе,
мы
вступим
в
игру.
Tómala,
métete,
remata
Принимай,
забивай,
гол!
Gol,
gol
de
Chile
Гол,
гол
Чили!
Un
sonoro
C-H-I
Громкое
Ч-И-Л-И!
Y
bailemos
rock
and
roll
И
танцуем
рок-н-ролл!
Tómala,
métete,
remata
Принимай,
забивай,
гол!
Gol,
gol
de
Chile
Гол,
гол
Чили!
Un
sonoro
C-H-I
Громкое
Ч-И-Л-И!
Y
bailemos
rock
and
roll
И
танцуем
рок-н-ролл!
Tómala,
métete,
remata
Принимай,
забивай,
гол!
Gol,
gol
de
Chile
Гол,
гол
Чили!
Un
sonoro
C-H-I
Громкое
Ч-И-Л-И!
Y
bailemos
rock
and
roll
И
танцуем
рок-н-ролл!
A
los
equipos
extranjeros
demostraremos
buen
humor
Иностранным
командам
мы
покажем
своё
радушие,
Y
como
buenos
chilenos,
hidalguía
y
corrección
И,
как
подобает
чилийцам,
благородство
и
честность,
Y
aunque
sea
en
la
derrota
bailaremos
rock
and
roll
И
даже
если
проиграем,
будем
танцевать
рок-н-ролл!
Tómala,
métete,
remata
Принимай,
забивай,
гол!
Gol,
gol
de
Chile
Гол,
гол
Чили!
Un
sonoro
C-H-I
Громкое
Ч-И-Л-И!
Y
bailemos
rock
and
roll
И
танцуем
рок-н-ролл!
Y
bailemos
rock
and
roll
И
танцуем
рок-н-ролл!
Y
bailemos,
alegremente,
rock
and
roll
И
танцуем,
радостно,
рок-н-ролл!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Rojas Astorga
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.