Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
1913 Massacre
1913 Massaker
Take
a
trip
with
me
in
nineteen
thirteen
Komm
mit
mir
auf
eine
Reise
ins
Jahr
neunzehnhundertdreizehn
To
Calumet,
Michigan,
in
the
copper
country
Nach
Calumet,
Michigan,
ins
Kupferland
I'll
take
you
to
place
called
Italian
Hall
Ich
bringe
dich
zu
einem
Ort
namens
Italian
Hall
And
the
miners
are
having
their
big
Christmas
ball
Wo
die
Bergleute
ihre
große
Weihnachtsfeier
haben
I'll
take
you
in
a
door
and
up
a
high
stairs
Ich
führe
dich
durch
eine
Tür
und
eine
hohe
Treppe
hinauf
Singing
and
dancing
is
heard
everywhere
Gesang
und
Tanz
sind
überall
zu
hören
I
will
let
you
shake
hands
with
the
people
you
see
Ich
lasse
dich
den
Leuten,
die
du
siehst,
die
Hand
schütteln
And
watch
the
kids
dance
'round
the
big
Christmas
tree
Und
schau
den
Kindern
zu,
wie
sie
um
den
großen
Weihnachtsbaum
tanzen
There's
talkin'
and
laughin'
and
songs
in
the
air
Es
wird
geredet,
gelacht
und
es
liegen
Lieder
in
der
Luft
And
the
spirit
of
Christmas
is
there
everywhere
Und
der
Geist
von
Weihnachten
ist
überall
Before
you
know
it,
you're
friends
with
us
all
Ehe
du
dich
versiehst,
bist
du
mit
uns
allen
befreundet
And
you're
dancing
around
and
around
in
the
hall
Und
du
tanzt
im
Saal
herum
und
herum
You
ask
about
work
and
you
ask
about
pay
Du
fragst
nach
Arbeit
und
du
fragst
nach
Lohn
They'll
tell
you,
they
make
less
than
a
dollar
a
day
Sie
werden
dir
sagen,
sie
verdienen
weniger
als
einen
Dollar
am
Tag
Working
the
copper
claims,
risking
their
lives
Sie
arbeiten
in
den
Kupferminen
und
riskieren
ihr
Leben
So
it's
fun
to
spend
Christmas
with
children
and
wives
Deshalb
macht
es
Spaß,
Weihnachten
mit
Kindern
und
Frauen
zu
verbringen
Hey,
a
little
girl
sits
down
by
the
Christmas
tree
lights
Schau,
ein
kleines
Mädchen
setzt
sich
ans
Klavier
bei
den
Weihnachtslichtern
To
play
the
piano,
so
you
gotta
keep
quiet
Um
Klavier
zu
spielen,
also
musst
du
leise
sein
To
hear
all
this
fun
you
had
not
realize
Bei
all
dem
Spaß
hast
du
nicht
bemerkt
That
the
copper-boss
thug-men
they
are
milling
outside
Dass
die
Schlägertypen
der
Kupferbosse
draußen
herumlungern
The
copper-boss
thugs
stuck
their
heads
in
the
door
Die
Schläger
der
Kupferbosse
steckten
ihre
Köpfe
zur
Tür
herein
One
of
them
yelled
and
he
screamed,
"There's
a
fire"
Einer
von
ihnen
schrie
und
brüllte:
"Feuer!"
A
lady,
she
hollered,
"There's
no
such
a
thing
Eine
Dame
rief:
"So
etwas
gibt
es
nicht!
Keep
on
with
your
party,
there's
no
such
a
thing"
Feiert
weiter,
so
etwas
gibt
es
nicht!"
A
few
people
rushed
and
it's
only
a
few
Ein
paar
Leute
rannten
los,
aber
es
sind
nur
wenige
It's
just
the
thugs
and
the
scabs
fooling
you
Es
sind
nur
die
Schläger
und
die
Streikbrecher,
die
dich
zum
Narren
halten
A
man
grabbed
his
daughter
and
carried
her
down
Ein
Mann
packte
seine
Tochter
und
trug
sie
nach
unten
But
the
thugs
held
the
door
and
he
could
not
get
out
Aber
die
Schläger
hielten
die
Tür
fest
und
er
kam
nicht
heraus
And
then
others
followed
a
hundred
or
more
Und
dann
folgten
andere,
hundert
oder
mehr
Most
everybody
remained
on
the
floor
Die
meisten
blieben
auf
dem
Boden
The
gun-thugs
they
laughed
at
their
murderous
joke
Die
bewaffneten
Schläger
lachten
über
ihren
mörderischen
Scherz
And
the
children
were
smothered
on
the
stair
by
the
door
Und
die
Kinder
wurden
auf
der
Treppe
an
der
Tür
erstickt
Such
a
terrible
sight
I
never
did
see
Solch
einen
schrecklichen
Anblick
habe
ich
noch
nie
gesehen
We
carried
our
children
back
up
to
their
tree
Wir
trugen
unsere
Kinder
zurück
zu
ihrem
Baum
The
scabs
outside
still
laughed
at
their
spree
Die
Streikbrecher
draußen
lachten
immer
noch
über
ihren
Streich
And
the
children
that
died
there
were
seventy-three
Und
es
starben
dort
dreiundsiebzig
Kinder
Piano
played
a
slow
funeral
tune
Das
Klavier
spielte
eine
langsame
Trauermelodie
And
the
town
was
lit
up
by
a
cold
Christmas
moon
Und
die
Stadt
wurde
von
einem
kalten
Weihnachtsmond
beleuchtet
The
parents
they
cried
and
the
miners
they
moaned
Die
Eltern
weinten
und
die
Bergleute
stöhnten
See
what
your
greed
for
money
has
done
Sieh
nur,
was
deine
Gier
nach
Geld
angerichtet
hat
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Woodie Guthrie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.