Текст и перевод песни Ramblin' Jack Elliott - Roving Gambler
Roving Gambler
Бродячий картежник
I
am
a
roving
gambler
gambled
all
around
Я
бродячий
картежник,
играл
везде,
Whenever
I
meet
with
a
deck
of
cards
Всякий
раз,
когда
встречал
колоду
карт,
I
lay
my
money
down
Я
ставил
свои
деньги.
Lay
my
money
down,
lay
my
money
down
Ставил
свои
деньги,
ставил
свои
деньги.
I
had
not
been
in
Frisco
many
more
weeks
than
three
Я
не
пробыл
в
Фриско
и
трёх
недель,
I
met
up
with
a
pretty
little
gal
Как
встретил
хорошенькую
девушку,
She
fell
in
love
with
me
Она
влюбилась
в
меня.
Fell
in
love
with
me,
fell
in
love
with
me
Влюбилась
в
меня,
влюбилась
в
меня.
She
took
me
in
her
parlor,
cooled
me
with
her
fan
Она
завела
меня
в
гостиную,
обмахнула
веером,
Whispered
low
in
her
mother's
ear
Прошептала
на
ухо
своей
матери:
I
love
this
gambling
man
«Я
люблю
этого
игрока».
Love
this
gambling
man,
love
this
gambling
man
«Люблю
этого
игрока,
люблю
этого
игрока».
Oh
daughter
oh
dear
daughter
how
can
you
treat
me
so
«О
дочка,
о
моя
дочка,
как
ты
можешь
так
поступать,
Leave
your
dear
old
mother
Покинуть
свою
старую
мать
And
with
a
gambler
go
И
уйти
с
игроком?»
With
a
gambler
go,
with
a
gambler
go
«С
игроком
уйти,
с
игроком
уйти».
My
mother
oh
my
mother
you
can
not
understand
«Мама,
о
моя
мама,
ты
не
можешь
понять,
If
you
ever
see
me
a
coming
back
Если
ты
когда-нибудь
увидишь,
как
я
вернусь,
I'll
be
with
a
gambling
man
То
я
буду
с
игроком».
With
a
gambling
man,
with
a
gambling
man
«С
игроком,
с
игроком».
I
left
her
there
in
Frisco
and
I
wound
up
in
Maine
Я
оставил
ее
во
Фриско
и
оказался
в
штате
Мэн,
I
met
up
with
a
gambling
man
Я
встретил
игрока
Got
in
a
poker
game
и
сел
за
покер.
Got
in
a
poker
game,
got
in
a
poker
game
Сел
за
покер,
сел
за
покер.
We
put
our
money
in
the
pot
and
dealt
the
cards
around
Мы
положили
деньги
в
банк
и
сдали
карты,
I
saw
him
deal
from
the
bottom
of
the
deck
Я
увидел,
как
он
сдает
с
низу
колоды,
And
I
shot
that
gambler
down
И
я
пристрелил
этого
игрока.
Shot
the
gambler
down,
shot
the
gambler
down
Пристрелил
игрока,
пристрелил
игрока.
Well,
now
I'm
in
the
jailhouse
got
a
number
for
my
name
Ну,
а
теперь
я
в
тюрьме,
у
меня
есть
номер
вместо
имени,
The
Warden
said
as
he
locked
the
door
Начальник
сказал,
запирая
дверь:
You've
gambled
your
last
game
«Ты
сыграл
свою
последнюю
игру».
Gambled
your
last
game,
gamble
your
last
game
«Сыграл
свою
последнюю
игру,
сыграл
свою
последнюю
игру».
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jack Elliot
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.