Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Da
se
pitam
ja
bih
betonir'o
travu,
Wenn
es
nach
mir
ginge,
würde
ich
das
Gras
betonieren,
I
ofarb'o
tamno
braon
svaku
vodu
plavu.
Und
jedes
blaue
Wasser
dunkelbraun
färben.
Nekako
bih
probušio
tanki
sloj
ozona,
Irgendwie
würde
ich
die
dünne
Ozonschicht
durchstechen,
A
zemlju
bih
zaštitio
kesom
od
najlona.
Und
die
Erde
würde
ich
mit
einer
Nylontüte
schützen.
Beton
beton
samo
beton,
beton
nama
treba,
Beton,
Beton,
nur
Beton,
Beton
brauchen
wir,
Jer
iz
trave
nonšalantno
ljuta
zmija
vreba.
Denn
aus
dem
Gras
lauert
ganz
beiläufig
die
giftige
Schlange.
Da
se
pitam
ja
bih
osjek'o
sve
šume,
Wenn
es
nach
mir
ginge,
würde
ich
alle
Wälder
fällen,
A
za
ukras
postavio
od
traktora
gume,
Und
zur
Zierde
Traktorreifen
aufstellen,
Kiselinom
ja
bih
zemlju
navodnjav'o,
Mit
Säure
würde
ich
die
Erde
bewässern,
A
đecu
bi
svakog
dana
rentgenom
slikav'o!
Und
die
Kinder
würde
ich
jeden
Tag
röntgen!
Beton
beton
samo
beton,
beton
đeci
treba,
Beton,
Beton,
nur
Beton,
Beton
brauchen
die
Kinder,
Jer
iz
trave
nonšalantno
alergija
vreba.
Denn
aus
dem
Gras
lauert
ganz
beiläufig
die
Allergie.
Da
se
pitam
na
sred
grada
ložio
bih
kazan,
Wenn
es
nach
mir
ginge,
würde
ich
mitten
in
der
Stadt
einen
Kessel
befeuern,
Svako
bi
mi
jeo,
zna
se,
ručak
jednobrazan.
Jeder
würde
bei
mir
essen,
das
weiß
man
ja,
ein
einheitliches
Mittagessen.
Praznikom
bih
instalir'o
oko
glave
lovor,
An
Feiertagen
würde
ich
mir
einen
Lorbeerkranz
um
den
Kopf
aufsetzen,
I
narodu
održao
slijedeći
govor:
Und
dem
Volk
folgende
Rede
halten:
Beton
beton
samo
beton,
beton
nama
treba,
Beton,
Beton,
nur
Beton,
Beton
brauchen
wir,
Jer
iz
trave
nonšalantno
ljuta
zmija
vreba.
Denn
aus
dem
Gras
lauert
ganz
beiläufig
die
giftige
Schlange.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonije Pusic
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.