Текст и перевод песни Rambo Amadeus - Budala
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
"Bez
muke
nema
nauke"
"No
pain,
no
gain"
Čujem
iz
gomile
tupave
jauke
I
hear
stupid
cries
from
the
crowd
A
kome
je
korist
da
se
nauka
But
who
benefits
from
knowledge
Pretvori
đaku
u
bauka?
Turning
into
a
bogeyman
for
the
student?
Pametniji
popušta
The
smarter
one
gives
in
Pa
glupljem
kormilo
prepušta
And
hands
the
steering
wheel
to
the
fool
Eto
začas
karnevala
Here
comes
the
carnival
Na
brodu
budala
On
the
ship
of
fools
"Bez
muke
se
sablja
ne
sakova"
"Without
effort,
a
sword
cannot
be
forged"
"Bez
muke
se
pjesma
ne
ispoja"
"Without
effort,
a
song
cannot
be
sung"
Od
rada
svima
pripada
muka
From
work,
everyone
gets
pain
Iskonski
strah
od
kuluka
A
primal
fear
of
forced
labor
Pametniji
popušta
The
smarter
one
gives
in
Pa
glupljem
kormilo
prepušta
And
hands
the
steering
wheel
to
the
fool
Eto
začas
karnevala
Here
comes
the
carnival
Na
brodu
budala
On
the
ship
of
fools
"Sit
gladnome
ne
vjeruje"
"The
full
doesn't
trust
the
hungry"
Na
koga
ova
mudrost
djeluje?
Who
does
this
wisdom
affect?
Da'l
sitom
crijevo
protjeruje?
Does
it
make
the
full
one's
gut
churn?
Gladan
sitom
vjeruje
manje
The
hungry
one
trusts
the
full
one
less
Što
mu
je
govno
tanje
The
thinner
his
shit
is
"Ćutanje
je
zlato"
"Silence
is
golden"
To
zvuči
svima
poznato
That
sounds
familiar
to
everyone
Al'
zašto
nam
je
onda
uopšte
But
then
why
do
we
even
have
Umijeće
govora
dato?
The
gift
of
speech?
"Uzdaj
se
u
se
i
u
svoje
kljuse"
"Trust
in
yourself
and
your
horse"
Slučajno
nemoj
u
druga
do
se
Don't
accidentally
trust
another
Ima
odma
da
vas
proglase
za
They'll
immediately
call
you
"Dva
loša
što
ubiše
Miloša"
"Two
bad
ones
who
killed
Miloš"
"Veži
konja
đe
ti
gazda
kaže
"Tie
your
horse
where
your
master
tells
you
Makar
konj
od
toga
i
crko"
Even
if
the
horse
dies
from
it"
Poslušnik
olako
pravi
štetu
The
obedient
one
easily
causes
damage
Da
ga
gazda
slučajno
ne
bi
drk'o
So
the
master
wouldn't
accidentally
screw
him
Pametniji
popušta
The
smarter
one
gives
in
Pa
glupljem
kormilo
prepušta
And
hands
the
steering
wheel
to
the
fool
Eto
začas
karnevala
Here
comes
the
carnival
Na
brodu
budala
On
the
ship
of
fools
"Sreća
prati
hrabre"
"Fortune
favors
the
bold"
Smislile
barabe
Conceived
by
scoundrels
Što
sjede
u
kanabe
Sitting
in
pubs
Za
topovsko
meso
For
cannon
fodder
Salatu
u
ratu
Salad
in
war
"Boj
ne
bije
svijetlo
oružje
"The
fight
isn't
won
with
bright
weapons
Već
boj
bije
srce
u
junaka"
But
the
fight
is
won
with
the
heart
of
a
hero"
Pa
ti
daju
pušku
M-48
So
they
give
you
an
M-48
rifle
Da
pucaš
na
"Tomahavka"
To
shoot
at
a
"Tomahawk"
Pametniji
popušta
The
smarter
one
gives
in
Pa
glupljem
kormilo
prepušta
And
hands
the
steering
wheel
to
the
fool
Eto
začas
karnevala
Here
comes
the
carnival
Na
brodu
budala
On
the
ship
of
fools
"Dok
jednom
ne
smrkne
"Until
one's
day
gets
dark
Drugom
ne
svane"
Another's
doesn't
dawn"
Jel
ova
mudrost
možda
unosi
Does
this
wisdom
perhaps
bring
Ljubav
i
slogu
međ'
građane
Love
and
harmony
among
citizens?
"Strpljen,
spašen"
"Patience
is
a
virtue"
Sjedi,
zapali
cigar,
sačekaj
Sit
down,
light
a
cigar,
wait
Možda
će
požar
postati
Maybe
the
fire
will
become
Sam
ugašen
Extinguished
on
its
own
"Batina
je
iz
raja
izašla"
"The
stick
came
out
of
paradise"
Pa
se
bitangama
u
ruci
našla
And
ended
up
in
the
hands
of
scoundrels
Ali
ko
zna
zašto
je
to
dobro
But
who
knows
why
that's
good
Tješi
se
svaki
naivni
pobro
Every
naive
brother
consoles
himself
Ne
lipši
magarče
Don't
be
prettier,
donkey
Do
zelene
trave
Than
green
grass
Za
tebe
se
ove
mudre
These
wise
sayings
are
Poslovice
prave
Made
for
you
Pametniji
popušta
The
smarter
one
gives
in
Pa
glupljem
kormilo
prepušta
And
hands
the
steering
wheel
to
the
fool
Eto
začas
karnevala
Here
comes
the
carnival
Na
brodu
budala
On
the
ship
of
fools
Pametniji
popušta
The
smarter
one
gives
in
Pa
glupljem
kormilo
prepušta
And
hands
the
steering
wheel
to
the
fool
Eto
začas
karnevala
Here
comes
the
carnival
Na
brodu
budala
On
the
ship
of
fools
Pametniji
popušta
The
smarter
one
gives
in
Pa
glupljem
kormilo
prepušta
And
hands
the
steering
wheel
to
the
fool
Eto
začas
karnevala
Here
comes
the
carnival
Na
brodu
budala
On
the
ship
of
fools
Pametniji
popušta
The
smarter
one
gives
in
Pa
glupljem
kormilo
prepušta
And
hands
the
steering
wheel
to
the
fool
Eto
začas
karnevala
Here
comes
the
carnival
Na
brodu
budala!
On
the
ship
of
fools!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonije Pusic, Vojno Dizdar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.