Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Smrt popa Mila Jovovića
Der Tod des Popen Milo Jovović
U
danima
kad
na
Niksic
In
den
Tagen,
als
auf
Nikšić
Crnogorci
udarise
die
Montenegriner
einschlugen,
Kad
bijahu
dosli
dani
Als
die
Tage
gekommen
waren,
Da
ne
bude
Turski
vise
Dass
es
nicht
mehr
türkisch
sein
sollte.
U
logoru
Crnogorskom
Im
montenegrinischen
Lager,
Pokraj
kule
Lekovica
Neben
dem
Turm
der
Leković,
Neko
knjazu
okleveta
Verleumdete
jemand
beim
Fürsten
Popa
Mila
Jovovica
Den
Popen
Milo
Jovović.
A
knjaz
Mila
dozivase
Und
der
Fürst
rief
Milo
herbei,
Uz
prisustvo
svih
vojvoda
In
Anwesenheit
aller
Wojwoden,
Pa
mu
rece
- pope
Milo
Und
sagte
ihm
- Pope
Milo,
Nit'
si
vino,
nit'
si
voda
Du
bist
weder
Wein
noch
Wasser.
Kad
to
cuse
pope
Milo
Als
Pope
Milo
das
hörte,
Polece
mu
sablji
ruka
Fuhr
seine
Hand
zum
Säbel,
A
dva
oka
k'o
strijele
Und
zwei
Augen
wie
Pfeile
Sijevnuse
u
hajduka
Blitzten
aus
dem
Hajduken
hervor.
Vojvode
se
uplasise
Die
Wojwoden
erschraken
Od
izgleda
vuka
gorskog
Vor
dem
Anblick
des
Bergwolfs,
Da
oruzje
ne
potegne
Dass
er
nicht
die
Waffe
ziehen
würde
Na
vladara
crnogorskog
Gegen
den
montenegrinischen
Herrscher.
Kao
da
mu
ostrim
macem
Als
ob
ihm
mit
scharfem
Schwert
Srce
musko
rasijece
Das
männliche
Herz
zerschnitten
würde,
Pa
zavika,
gospodaru
Da
rief
er:
Herr,
Bog
sa
tobom,
sta
to
rece
Gott
mit
dir,
was
sagtest
du
da?
Te
ljutito
napustio
Da
verließ
er
zornig
Gospodara
i
vojvode
Den
Herrn
und
die
Wojwoden,
I
pod
sator
svoj
svileni
Und
unter
sein
Seidenzelt
Sa
mislima
teskim
ode
Ging
er
mit
schweren
Gedanken.
Pa
u
ljutnji
gusle
zgrabi
Da
packte
er
im
Zorn
die
Gusle,
Odjeknuse
tanke
strune
Die
dünnen
Saiten
erklangen,
Kliknu
Milo
kao
soko
Milo
schrie
auf
wie
ein
Falke
Te
se
majkom
Cetnom
kune
Und
schwört
bei
seiner
Mutter
Cetna:
Da
ce
poci
u
grad
Niksic
Dass
er
in
die
Stadt
Nikšić
gehen
werde,
Sam
bez
ikog
istog
dana
Allein,
ohne
jemanden,
am
selben
Tag,
I
na
megdan
pozvat'
silnog
Und
zum
Zweikampf
den
mächtigen
Musovica
kapetana
Kapitän
Musović
fordern
werde.
Baci
gusle,
uzja'
vranca
Warf
die
Gusle
weg,
bestieg
den
Rappen,
Preko
Zete
predje
vode
Überquerte
das
Wasser
der
Zeta,
I
na
hatu
pomamnome
Und
auf
dem
rasenden
Ross
Preko
polja
gradu
ode
Ritt
er
über
das
Feld
zur
Stadt.
Leti
vranac
niz
Rastoke
Der
Rappe
fliegt
Rastoke
hinab,
Kao
da
ga
nose
krila
Als
trügen
ihn
Flügel,
No
s
bedema
turska
straza
Doch
von
den
Wällen
die
türkische
Wache
Opazila
popa
Mila
Erblickte
Pope
Milo.
A
pop
Milo
sve
je
blize
Und
Pope
Milo
kommt
immer
näher
Do
Turaka
i
sanaca
Den
Türken
und
den
Schanzen,
Pod
sobom
je
zamorio
Unter
sich
hat
er
ermüdet
Bijesnoga
svoga
vranca
Seinen
wilden
Rappen.
Kao
sto
mu
dolikuje
Wie
es
ihm
gebührt,
Bira
turske
porodice
Wählt
er
türkische
Familien
aus,
Na
najtvrdje
ide
sance
Geht
zu
den
härtesten
Schanzen,
Na
najljuce
gradske
zlice
Zu
den
grimmigsten
Übeltätern
der
Stadt.
Pa
ako
bi
poginuo
Damit,
wenn
er
fiele,
Da
pogine
od
junaka
Er
durch
Helden
fiele,
Od
cuvenih
i
priznatih
Von
berühmten
und
anerkannten
Idrizovih
potomaka
Nachkommen
Idriz'.
Ustavi
ga
turska
straza
Die
türkische
Wache
hielt
ihn
an
Na
kapiju
kod
Niksica
Am
Tor
bei
Nikšić,
Kaza
im
se
i
naredi
Nannte
sich
und
befahl
ihnen:
Zovite
mi
Musovica
Ruft
mir
Musović!
Kada
cuse
Turci
ko
je
Als
die
Türken
hörten,
wer
er
war,
Potrcase
kapetanu
Liefen
sie
zum
Kapitän,
Malo
zatim
i
Musovic
Kurz
darauf
auch
Musović
Na
kapiju
gradsku
stanu
Stand
am
Stadttor.
Pa
kad
vidje
popa
Mila
Und
als
er
Pope
Milo
sah
Na
bijesnom
vrancu
svome
Auf
seinem
wilden
Rappen,
Dolasku
se
iznenadnom
Über
dessen
plötzliche
Ankunft
Obradova
njegovome
Freute
er
sich.
Otkud
jutros
Jovovicu
Woher
heute
Morgen,
Jovović?
Veselijem
glasom
rece
Sagte
er
mit
fröhlicher
Stimme,
Zar
od
knjaza
crnogorskog
Bist
du
etwa
vom
montenegrinischen
Fürsten
U
moj
tvrdi
grad
utece
In
meine
feste
Stadt
geflohen?
Primamo
te
objerucke
Wir
empfangen
dich
mit
offenen
Armen,
Sve
cemo
ti
oprostiti
Alles
werden
wir
dir
verzeihen,
Zivotu
ti,
harambaso
Deinem
Leben,
Harambascha,
Vjeruj
nece
nista
biti
Glaube
mir,
wird
nichts
geschehen.
Planu
Milo,
dosta
vise
Milo
fuhr
auf:
Genug
davon!
Ne
budali
bez
potrebe
Sei
nicht
unnötig
albern!
Ja
sam
dosa'
kapetane
Ich
bin
gekommen,
Kapitän,
Da
na
megdan
zovem
tebe
Um
dich
zum
Zweikampf
zu
fordern!
No
se
spremi
i
izadji
Also
mach
dich
bereit
und
komm
heraus,
Biraj
mjesto
za
megdana
Wähle
einen
Ort
für
den
Zweikampf!
Te
rijeci
kao
munja
Diese
Worte
wie
ein
Blitz
Pogodise
kapetana
Trafen
den
Kapitän.
Preblijedje
pred
hajdukom
Er
erbleichte
vor
dem
Hajduken
Iz
junacke
Markovine
Aus
der
heldenhaften
Markovina,
Jer
je
znao
da
od
sablje
Denn
er
wusste,
dass
durch
seinen
Säbel
Njegove
se
lako
gine
Man
leicht
stirbt.
Ne
smije
megdan
da
prihvati
Er
wagt
es
nicht,
den
Zweikampf
anzunehmen,
Prepade
se
svojoj
glavi
Er
fürchtete
um
sein
Leben,
A
na
slavu
i
na
proslost
Und
auf
den
Ruhm
und
die
Vergangenheit
Kuce
svoje
zaboravi
Seines
Hauses
vergaß
er.
Vec
u
strahu
kukavicki
Sondern
gab
feige
in
Angst
Znak
na
kulu
strazi
dade
Der
Wache
auf
dem
Turm
ein
Zeichen,
Jeknu
plotun
sa
glavice
Eine
Salve
krachte
vom
Hügel,
Pop
pogodjen
s
konja
pade
Der
Pope
fiel
getroffen
vom
Pferd.
Vranac
pregnu
i
pobjeze
Der
Rappe
bäumte
sich
auf
und
floh
Natrag
preko
vode
Zete
Zurück
über
das
Wasser
der
Zeta,
A
na
Mila
sa
sabljama
Und
auf
Milo
mit
Säbeln
Niz
glavicu
Turci
lete
Stürzten
die
Türken
vom
Hügel
herab.
Pa
se
grabe
ko
ce
prije
Und
sie
reißen
sich
darum,
wer
zuerst
Manut
sabljom
po
sokolu
Den
Säbel
auf
den
Falken
schwingen
kann,
Za
cije
je
ime
cuo
Von
dessen
Namen
gehört
hat
I
car
Hamid
u
Stambolu
Sogar
Sultan
Hamid
in
Stambul.
Na
mrtvoga
popa
stize
Den
toten
Popen
erreichte
Ferizovic
Hasan
prvi
Ferizović
Hasan
als
Erster,
Zviznu
sablja,
glava
pade
Der
Säbel
schwirrte,
der
Kopf
fiel
Uz
tocenu
lokvu
krvi
Neben
einer
vergossenen
Blutlache.
Na
najvecu
gradsku
kulu
Auf
den
größten
Stadtturm,
Na
vrh
hana
Musovica
Auf
die
Spitze
des
Chans
von
Musović,
Istaknuse
Turci
glavu
Steckten
die
Türken
den
Kopf
Popa
Mila
Jovovica
Des
Popen
Milo
Jovović.
Sa
strzovog,
ostrog
kolca
Von
einem
spitzen,
scharfen
Pfahl
Gleda
Milo
sa
visine
Schaut
Milo
aus
der
Höhe,
Kako
mu
se
Turci
zore
Wie
die
Türken
seinetwegen
frohlocken
I
po
gradu
senluk
cine
Und
in
der
Stadt
ein
Freudenfest
veranstalten.
A
gavran
se,
crna
ptica
Und
der
Rabe,
der
schwarze
Vogel,
Obradova
iznenada
Freute
sich
plötzlich,
Kad
krvavu
vidje
glavu
Als
er
den
blutigen
Kopf
sah,
Pa
se
vije
iznad
grada
Und
kreist
über
der
Stadt.
Primice
se
iznad
cabre
Nähert
sich
von
oben,
Da
na
bedem
padne
tvrdi
Um
auf
die
feste
Mauer
zu
fallen,
Po
starijem
navikama
Nach
alten
Gewohnheiten
Musku
glavu
da
nagrdi
Den
Männerkopf
zu
schänden.
A
krijuci
iz
harema
Und
heimlich
aus
dem
Harem
Kroz
pendzere
vire
bule
Spähen
die
Bulas
durch
die
Fenster,
Da
cuvenu
vide
glavu
Um
den
berühmten
Kopf
zu
sehen
Srpskog
popa
na
vrh
kule
Des
serbischen
Popen
auf
der
Turmspitze.
Smrt
popa
Mila,
popa
Mila
Jovovica
Der
Tod
des
Popen
Milo,
des
Popen
Milo
Jovović.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonije Pusic, Bozo Djuranovic
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.