Ramdiel & Kelmo - Me Equivoque de Princesa - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ramdiel & Kelmo - Me Equivoque de Princesa




Me Equivoque de Princesa
I Messed Up with the Princess
Estoy solo en un cuarto vacio
I'm alone in an empty room
Donde solo se respira soledad
Where I can only breathe loneliness
Y recuerdos malditos que me Roban la paz
And cursed memories that rob me of peace
Como saber que me iba a equivocar
How could I have known that I would make a mistake
Si él amor ciega no te deja ni pensar
When love blinds and keeps you from thinking
Me equivoque de princesa por ti un castillo yo construí para poder vivir juntos y ser feliz
I messed up with the princess, for you I built a castle so we could live together and be happy
Me equivoque de princesa prometí que nunca me iba a alejar de ti
I messed up with the princess, I promised that I would never leave you
Tu fuiste quien se alejo de mi
You're the one who got away from me
Ahora la casa se siente sin ti bien triste
Now the house feels sad without you
Y vacía me arropo entre sabanas frías sin alegrías mi desahogo es esta letra hecha melodía por ti lo di todo y tu diste casi nada me tirastes al lodo y dices que no eres mala si hablo por ahy que bien te vaya por que ya yo no creo en tus palabras
And empty, I wrap myself in cold sheets without joy, my relief is this lyrics made melody for you, I gave it my all and you gave almost nothing, you threw me in the mud and say you're not bad if I talk out there, how good it goes for you because I don't believe in your words anymore
Ahora primero soy yo segundo también soy yo
Now I'm first, I'm also second
Ya no creo en amor ahora comprendo por que en este mundo nadie esta para eso
I don't believe in love anymore, now I understand why nobody is here for that in this world
Ahora primero estoy yo segundo también soy yo
Now I'm first, I'm also second
Ya no creo en amor
I don't believe in love anymore
Ahora comprendo porque en este mundo nadie esta para eso
Now I understand why nobody is here for that in this world
Me equivoque de princesa por ti yo un castillo construí pa poder vivir juntos y ser feliz
I messed up with the princess, for you I built a castle so we could live together and be happy
Me equivoque de princesa
I messed up with the princess
Prometí que nunca me iva a alejar de ti
I promised that I would never leave you
Tu fuiste la que se alejo de mi
You're the one who got away from me
Yo se que también te tocara a ti alguien que te haga sufrir ese día te acordaras de mi
I know it will happen to you too, someone who will make you suffer, that day you will remember me
Y sentirás él dolor que yo también sentí
And you will feel the pain that I felt too
Lo que se hace aquí se paga a mi no me diste la espalda pero perdiste un amor que vivía por ti
What you do here is paid, you did not turn your back on me but you lost a love that lived for you
Ahora pronto sera nada y eso no se rescata por dios que ya me toca partir
Now soon it will be nothing and it won't be rescued, for God's sake, it's time for me to leave
Ahora primero soy yo segundo también soy yo
Now I'm first, I'm also second
Ya no creo en amor
I don't believe in love anymore
Ahora comprendo por que en este mundo nadie esta para eso
Now I understand why nobody is here for that in this world
Ahora primero estoy yo segundo también soy yo
Now I'm first, I'm also second
Ya no creo en amor
I don't believe in love anymore
Ahora comprendo por que en este mundo nadie esta pa eso
Now I understand why nobody is here for that in this world
Me equivoque de princesa
I messed up with the princess
Por ti yo un castillo construí
For you I built a castle
Pa poder vivir juntos y ser feliz
So we could live together and be happy
Me equivoque de princesa
I messed up with the princess
Prometí que nunca me iva a alejar de ti
I promised that I would never leave you
Tu fuiste quien se alejo de mi
You're the one who got away from me
Te tocara a ti perder
You'll be the one to lose
(Te darás de cuenta que tu fuiste la culpable)
(You'll realize that you were the guilty one)
Y te darás de cuenta que ya no sera lo mismo
And you'll realize that it won't be the same
(Debí ponerte sentimiento)
(I should have put sentiment in you)
Ramdiel kelmo
Ramdiel kelmo
Oso
Oso
Ohu
Ohu
Magic grimis
Magic grimis
Plato
Plato
Habitantes music
Habitantes music
Mike tounds
Mike tounds
Simplemente trabajando con los mejores
Simply working with the best
(Me equivoque de princesa)
(I messed up with the princess)
Ok
Ok





Авторы: Bryan La Mente Del Equipo, Kelmo, Mikey Tone, Ramdiel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.