Текст и перевод песни Ramesh - Bee Tou Man Kasi Nadaram
افسرده
از
این
عشق
رسوا
میروم
Я
подавлен
этой
скандальной
любовью.
دلخسته
از
این
بار
غمها
میروم
На
этот
раз
я
буду
грустить.
تنها
شدم
تنهای
تنها
میروم
Я
один,
я
иду
один.
ای
با
دل
دیوانه
من
آشنا
С
моим
сумасшедшим
сердцем
Шанна
ای
از
من
و
افسانه
های
من
جدا
О
отделенный
от
меня
и
моих
легенд
تنها
شدم
. تنهای
تنها
میروم
Я
один,
я
иду
один.
ای
همه
خواب
و
خیالم
О
все
мечтатели
и
мечтатели
خواهم
که
بازآیی
کنارم
Я
хочу,
чтобы
ты
вернулась
ко
мне.
روشن
کنی
شبهای
تارم
Освети
темные
ночи.
بی
تو
من
کسی
ندارم
Без
тебя
у
меня
никого
нет.
بیا
دگر
که
بیقرارم
Приходи,
если
мне
не
терпится.
دور
از
تو
امیدی
ندارم
Без
тебя
у
меня
нет
надежды.
چشم
مرا
از
گریه
دریا
میکنی
Ты
заставляешь
меня
плакать
с
моря.
با
آشنا
بیگانگیها
میکنی
Инопланетяне
с
шанной
با
من
چرا
امروز
و
فردا
میکنی؟
Со
мной
почему
ты
делаешь
это
сегодня
и
завтра؟
از
زندگی
سیرم
مکن
ای
بیوفا
Жизнь
Сирма
Макана
и
биофы
آتش
مزن
قلب
پر
از
عشق
مرا
Мое
сердце
полно
любви.
با
من
چرا
امروز
و
فردا
میکنی؟
Со
мной
почему
ты
делаешь
это
сегодня
и
завтра؟
ای
همه
خواب
و
خیالم
О
все
мечтатели
и
мечтатели
خواهم
که
بازآیی
کنارم
Я
хочу,
чтобы
ты
вернулась
ко
мне.
روشن
کنی
شبهای
تارم
Освети
темные
ночи.
بی
تو
من
کسی
ندارم
Без
тебя
у
меня
никого
нет.
بیا
دگر
که
بیقرارم
Приходи,
если
мне
не
терпится.
دور
از
تو
امیدی
ندارم
Без
тебя
у
меня
нет
надежды.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Parviz Maghsadi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.