Текст и перевод песни Ramesh - Jodaee
در
این
روز
غم
انگیز
جدایی
On
this
sad
day
of
parting
به
یاد
آر
آن
زمان
آشنایی
Let's
remember
the
time
we
met
بخاطر
آورم
در
جنگل
روز
I
remember
that
day
in
the
forest
کنار
برکه
ای
خاموش
و
بی
روح
By
a
silent,
lifeless
pond
نشستی
با
دلم
افسانه
گفتی
You
sat
and
told
me
a
story
که
خود
شمع
و
مرا
پروانه
گفتی
Calling
yourself
a
candle
and
me
a
moth
چو
می
رفتم
به
دامانم
فتادی
As
I
was
leaving,
you
fell
into
my
arms
چو
اشکی
بر
گریبانم
فتادی
Like
a
tear
on
my
collar
شدم
دیوانه
و
دیگر
گذشتم
I
went
mad
and
forgot
everything
else
به
دنیا
ای
دریغت
سرگذشتم
Alas,
I
forgot
the
world
اجل
اکنون
که
میگیرد
سراغم
Now
that
death
is
upon
me
چو
ناله
از
غم
عشق
تو
دارم
I
mourn
your
love
چو
میمیرم
به
لب
نام
تو
دارم
I
die
with
your
name
on
my
lips
پس
از
مرگم
چو
آئی
بر
مزارم
When
you
come
to
my
grave
after
I
die
به
خاکم
ناله
برخیزد
به
افلاک
My
lament
will
rise
to
the
heavens
که
از
یادم
نرفتی
تا
دل
خاک
For
I
will
not
forget
you
until
my
death
شدم
دیوانه
و
دیگر
گذشتم
I
went
mad
and
forgot
everything
else
به
دنیا
ای
دریغت
سرگذشتم
Alas,
I
forgot
the
world
اجل
اکنون
که
میگیرد
سراغم
Now
that
death
is
upon
me
چو
ناله
از
غم
عشق
تو
دارم
I
mourn
your
love
چو
میمیرم
به
لب
نام
تو
دارم
I
die
with
your
name
on
my
lips
پس
از
مرگم
چو
آئی
بر
مزارم
When
you
come
to
my
grave
after
I
die
به
خاکم
ناله
برخیزد
به
افلاک
My
lament
will
rise
to
the
heavens
که
از
یادم
نرفتی
تا
دل
خاک
For
I
will
not
forget
you
until
my
death
نشستی
با
دلم
افسانه
گفتی
You
sat
and
told
me
a
story
که
خود
شمع
و
مرا
پروانه
گفتی
Calling
yourself
a
candle
and
me
a
moth
چو
می
رفتم
به
دامانم
فتادی
As
I
was
leaving,
you
fell
into
my
arms
چو
اشکی
بر
گریبانم
فتادی
Like
a
tear
on
my
collar
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Parviz Maghsadi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.