درمانده
از
این
دنیا
Hilflos
in
dieser
Welt
من
بی
تو
و
تو
تنها
Ich
ohne
dich
und
du
allein
تو
گمشده
ی
صحرا
Du,
der
Verlorene
der
Wüste
من
تشنه
ی
گشتن
ها
Ich,
dürstend
nach
dem
Suchen
من
خسته
ی
رفتن
ها
Ich,
müde
vom
Gehen
تو
قفل
همه
در
ها
Du,
das
Schloss
aller
Türen
من
ریشه
این
خاکم
Ich
bin
die
Wurzel
dieser
Erde
تو
لحظه
چیدن
ها
Du,
der
Moment
des
Pflückens
بوئیدن
و
بگذشتن
Das
Riechen
und
Vorübergehen
از
باغ
اقاقی
ها
Am
Akazien-Garten
از
اشک
گل
لاله
Von
der
Träne
der
Tulpe
ییوستن
دریا
ها
Das
Fließen
in
die
Meere
من
لحظه
دیدارم
Ich
bin
der
Moment
des
Wiedersehens
تو
وقت
گذشتن
ها
Du,
die
Zeit
des
Abschieds
تو
زخمه
ی
هر
سازی
Du,
der
Anschlag
jedes
Instruments
من
ناله
رفتن
ها
Ich,
das
Klagen
der
Abschiede
در
ساکت
چشمانت
In
deinen
stillen
Augen
فریاد
شکستن
ها
Der
Schrei
des
Zerbrechens
من
زائر
درگاهم
Ich
bin
eine
Pilgerin
am
Schrein
تو
اوج
رسیدن
ها
Du,
der
Gipfel
des
Ankommens
Оцените перевод
1 Tehroon
2 Neesh
3 Sazesh
4 Zaeer
5 Rood Khoneha
6 Goftegooye Sabz
7 Eshghe Gonahkar
8 Labe Darya
9 Afsoos
10 Aroose Noghre Poosh
11 Sharme Boose
12 Zooj
13 Nagoo Na
14 Pishvaz
15 Montazer
16 Mondanam Az Mondanet
17 Zeyarat
18 Daad Az In Del
19 Asmar Asmar
20 Be Khandeham Negah Nakon
21 Vasseyat
22 Tohmat
23 Ghorooba Ghashangan
24 Tabestoon
25 Darya Darya
26 Avareh Jahan
27 Dige Basse
28 Shaytonak
29 Gharibeh
30 Nam Name Baroon
31 Be Tou Delam Tange
32 Asir
33 Lab Labe Man
34 Chadoor Namaz
35 Boose Aid
36 Jodaee
37 Adamak
38 Man Vojoodam Male Toast
39 Tou Barooni Tou Aftabi
40 Ghesmat
41 Balam Roon
42 Madar (Madar)
43 Namaz
44 Delakam
45 Ghese Labhaye Yakh Basteh
46 Bala Bala Begiri
47 Arezoye Khofteh
48 Nassihat
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.