Текст и перевод песни Rami Hattab* - Viel passiert
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Viel passiert
A lot happened
Eins
der
ersten
Dinge
an
die
ich
mich
erinner'
One
of
the
first
things
I
remember
Ich
war
vier
und
zählte
es
an
fingern
I
was
four
and
counted
it
on
my
fingers
Im
Kindergarten
dann,
schrieen
sie
mit
mir
rum
They
yelled
at
me
in
kindergarten
Weil
ich
mich
voll
gepisst
hab'
was
für
ne
Demütigung
Because
I
peed
my
pants,
what
a
humiliation
Mama
holte
mich
und
wusste
nicht
wie's
mir
ging
Mom
picked
me
up
and
didn't
know
how
I
was
doing
Sie
hatte
schon
genug
zu
tuen
mit
dem
Geld
verdien'
She
already
had
enough
to
do
with
making
money
Sie
putzte
für
paar
Kröten
jeden
Tag
Ihren
Job
She
cleaned
every
day
for
a
few
cents
Auf
ein
Häuschen
mit
Garten
hat
sie
immer
schon
gehofft
She
has
always
dreamed
of
a
house
with
a
garden
Doch
alleinerziehend
wir
man
bei
jeder
Bank
gemobbt
But
as
a
single
parent,
you
get
bullied
at
every
bank
Also
hab'
ich
dann
als
Sohn
schon
mit
14
gejobbt
So
I
started
working
as
a
son
at
the
age
of
14
Hab
gekifft
und
geschmissen,
irgendwelche
Pillen
und
Trips
I
smoked
weed
and
threw
up,
some
pills
and
trips
Wollt'
schon
früh
Rockstar
werden
bevor
mein
Leben
gekippt
ist
I
wanted
to
become
a
rock
star
early
on
before
my
life
was
over
Viel
passiert
A
lot
happened
Seit
"77"
im
August
Since
"77"
in
August
Es
hat
sich
nie
geändert
It
has
never
changed
Es
brennt
in
meiner
Brust!
My
chest
burns!
Es
brennt
in
meiner
Brust
My
chest
burns
Es
brennt
in
meiner
Brust
My
chest
burns
Ich
geb
dem
Leben
einen
Kuss
I
give
life
a
kiss
Denn
es
brennt
in
meiner
Brust!
Because
my
chest
burns!
Es
brennt
in
meiner
Brust
My
chest
burns
Oh
ja
es
brennt
in
meiner
Brust
Oh
yes
my
chest
burns
Ich
geb'
dem
Leben
einen
Kuss
I
give
life
a
kiss
Denn
es
brennt
in
meiner
Brust!
Because
my
chest
burns!
Irgendwann
dann
mit
der
Gitarre
in
der
Hand
At
some
point
with
the
guitar
in
my
hand
Ist
schon
ein
gutes
Gefühl
wenn
man
nicht
mehr
unter
gehen
kann
It's
a
good
feeling
when
you
can
no
longer
sink
Im
Sturm
des
Lebens
hält
mich
jeder
Ton
zusammen.
In
the
storm
of
life,
every
sound
keeps
me
together.
Tam
da
da
tam
tam
tam
Tam
da
da
tam
tam
tam
Wir
wollten
nach
Amerika
und
klingen
wie
Guns
'n'
Roses
We
wanted
to
go
to
America
and
sound
like
Guns
'n'
Roses
Wir
schafften's
nicht
mal
über's
Meer
weil
ohne
Moos
nix
los
ist
We
didn't
even
make
it
across
the
sea
because
there's
no
money
without
money
Mama
sagte
bleib
echt
und
bleib
du
Mom
said
stay
true
and
stay
you
Und
glaub'
immer
an
dich
bei
allem
was
du
tust
And
always
believe
in
yourself
in
everything
you
do
Es
brennt
in
meiner
Brust
My
chest
burns
Es
brennt
in
meiner
Brust
My
chest
burns
Ich
geb
dem
Leben
einen
Kuss
I
give
life
a
kiss
Denn
es
brennt
in
meiner
Brust!
Because
my
chest
burns!
Es
brennt
in
meiner
Brust
My
chest
burns
Es
brennt
in
meiner
Brust
My
chest
burns
Ich
geb'
dem
Leben
einen
Kuss
I
give
life
a
kiss
Weil
es
einfach
brennen
muß!
Because
it
just
has
to
burn!
Viel
passiert
A
lot
happened
Seit
"77"
im
August
Since
"77"
in
August
Es
hat
sich
nie
geändert
It
has
never
changed
Es
brennt
in
meiner
Brust!
My
chest
burns!
Es
brennt
in
meiner
Brust
(So
heiss)
My
chest
burns
(So
hot)
Es
brennt
in
meiner
Brust
(Wie
Feuer)
My
chest
burns
(Like
fire)
Ich
geb
dem
Leben
einen
Kuss
I
give
life
a
kiss
Denn
es
brennt
in
meiner
Brust!
Because
my
chest
burns!
Es
brennt
in
meiner
Brust
(So
heiss)
My
chest
burns
(So
hot)
Es
brennt
in
meiner
Brust
(Wie
Feuer)
My
chest
burns
(Like
fire)
Ich
geb'
dem
Leben
einen
Kuss
I
give
life
a
kiss
Weil
es
einfach
brennen
muß!
Because
it
just
has
to
burn!
Viel
passiert,
viel,
viel
passiert
A
lot
happened,
a
lot,
a
lot
happened
Viel
passiert,
viel,
viel
passiert
A
lot
happened,
a
lot,
a
lot
happened
Baby
viel
passiert,
viel,
viel
passiert
Baby
a
lot
happened,
a
lot,
a
lot
happened
Viel
passiert
A
lot
happened
Es
brennt
in
meiner
Brust!
My
chest
burns!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mike Gruszin, Rami Hattab
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.