Ramil' - Морфий - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ramil' - Морфий




Морфий
Morphine
Сейчас вы услышите разговор с больным обнаруживающим старческое
Now you are listening to a conversation with a sick man discovering senile
расстройство памяти.
memory disorder.
Для которого характерно выпадение памяти на
For which is characterized by memory loss of
настоящее и гораздо большая сохранность на прошлое
the present and a much greater preservation of the past
Давно ли вы лежите в больнице?
How long have you been in the hospital?
Я не вспоминаю тебя
I don't remember you
Просто не помню, как быть ночью
I just don't remember how to be at night
Из памяти стираю тебя
I erase you from memory
На полу пепел, вкинутый Морфий
On the floor ashes, injected Morphine
Я не вывожу из себя
I don't bring myself out
Резкий запах, едкий дым, копоть
Sharp smell, acrid smoke, soot
Может быть утих, тебя не вспомню
Maybe it subsided, I won't remember you
То что ноет в ночь, поутру сохнет
What aches in the night, dries up in the morning
На полу пепел, вкинутый и Морфий
On the floor ashes, and Morphine
Я не вспоминаю тебя
I don't remember you
Просто не помню, как быть ночью
I just don't remember how to be at night
Из памяти стираю тебя
I erase you from memory
На полу пепел, вкинутый Морфий
On the floor ashes, injected Morphine
Я не вывожу из себя
I don't bring myself out
Резкий запах, едкий дым, копоть
Sharp smell, acrid smoke, soot
Может быть утих, тебя не вспомню
Maybe it subsided, I won't remember you
То что ноет в ночь, поутру сохнет
What aches in the night, dries up in the morning
На полу пепел
On the floor ashes
Я не вспоминаю тебя
I don't remember you
Эйфория, так мутно
Euphoria, so hazy
Без тебя мне так пусто
Without you I feel so empty
Отходосы на утро
Withdrawal in the morning
Не приходите, здесь грустно
Don't come over, it's sad here
Очередь, взрыв, я на занятом
Queue, explosion, I'm engaged
Куда идти, если всё не то?
Where to go, if everything is not right?
Помоги мне, моё шапито
Help me, my big top
Драматургия, всё продано, пропито
Dramaturgy, everything is sold, drunk away
Ночь, огни фонарей, веет тобой
Night, lights of lanterns, blows with you
Ты, что не говори мне, не будешь со мной
What you're not telling me, you won't be with me
Пусть всё, что было останется зря
Let everything that was remain in vain
Я, я забываю тебя
I, I forget you
Вы больны?
Are you sick?
Нет, я не болен
No, I'm not sick
Я физически здоровый
I am physically healthy
Я ещё недавно два пуда одной рукой поднимал
I recently lifted two poods with one hand
В каком году вы родились?
What year were you born?
Мне почти двадцать лет
I am almost twenty years old
Вы не помните?
Don't you remember?
Я не вспоминаю тебя
I don't remember you
Просто не помню, как быть ночью
I just don't remember how to be at night
Из памяти стираю тебя
I erase you from memory
На полу пепел, вкинутый Морфий
On the floor ashes, injected Morphine
Я не вывожу из себя
I don't bring myself out
Резкий запах, едкий дым, копоть
Sharp smell, acrid smoke, soot
Может быть утих, тебя не вспомню
Maybe it subsided, I won't remember you
То что ноет в ночь, поутру сохнет
What aches in the night, dries up in the morning
На полу пепел
On the floor ashes
Я не вспоминаю тебя
I don't remember you
Просто не помню, как быть ночью
I just don't remember how to be at night
Из памяти стираю тебя
I erase you from memory
На полу пепел, вкинутый Морфий
On the floor ashes, injected Morphine
Я не вывожу из себя
I don't bring myself out
Резкий запах, едкий дым, копоть
Sharp smell, acrid smoke, soot
Может быть утих, тебя не вспомню
Maybe it subsided, I won't remember you
То что ноет в ночь, поутру сохнет
What aches in the night, dries up in the morning
На полу пепел, вкинутый Морфий
On the floor ashes, injected Morphine
А где вы живёте?
And where do you live?
Я живу... Район я не помню
I live... I don't remember the region
Потому что не выходил
Because I didn't go outside
Поликлиники
Polyclinics
Больницы
Hospitals
Где находится ваш дом?
Where is your house located?
В каком районе?
In what region?
Мне не приходилось выходить
I haven't had to go outside






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.