Ramil' - Не роляет - перевод текста песни на немецкий

Не роляет - Ramil'перевод на немецкий




Не роляет
Spielt keine Rolle mehr
Мой давно запрятанный ствол больше не роляет
Meine längst versteckte Knarre spielt keine Rolle mehr
Нет неподъемных вопросов у окраин этих зданий
Es gibt keine unlösbaren Fragen am Rande dieser Gebäude
Большой обиженный мальчик на краю многоэтажки
Ein großer, verletzter Junge am Rande eines Hochhauses
Ему ты больше не важен
Du bist ihm nicht mehr wichtig
Ему так больше не страшно
Er hat keine Angst mehr
Мой давно запрятанный ствол больше не роляет
Meine längst versteckte Knarre spielt keine Rolle mehr
Нет неподъемных вопросов у окраин этих зданий
Es gibt keine unlösbaren Fragen am Rande dieser Gebäude
Большой обиженный мальчик на краю многоэтажки
Ein großer, verletzter Junge am Rande eines Hochhauses
Ему ты больше не важен
Du bist ihm nicht mehr wichtig
Ему так больше не страшно
Er hat keine Angst mehr
Мой давно запрятанный ствол больше не роляет
Meine längst versteckte Knarre spielt keine Rolle mehr
Нет неподъемных вопросов у окраин этих зданий
Es gibt keine unlösbaren Fragen am Rande dieser Gebäude
Большой обиженный мальчик на краю многоэтажки
Ein großer, verletzter Junge am Rande eines Hochhauses
Ему ты больше не важен
Du bist ihm nicht mehr wichtig
Ему так больше не страшно
Er hat keine Angst mehr
Я видел сон вчера
Ich hatte gestern einen Traum
Там была боль
Da war Schmerz
Снаружи опера
Draußen die Polizei
Мой близкий друг просил помочь
Mein enger Freund bat um Hilfe
Но страх своё забрал
Aber die Angst hat mich überwältigt
Бежал вдоль
Ich rannte entlang
Знакомых районных домов
der vertrauten Häuserblocks
Взведенный мой курок на это точно не готов
Mein entsicherter Abzug war dazu definitiv nicht bereit
Стой
Halt
Глаза, увидев это не прощают впредь
Augen, die das gesehen haben, verzeihen nie wieder
Но
Aber
Глаза уже не вывезли столько печали
die Augen konnten so viel Trauer nicht mehr ertragen
Снова
Wieder
Ловлю момент какой-то отчаянной книги
erhasche ich einen Moment aus einem verzweifelten Buch
Там лишь кровь
Darin nur Blut
Мой друг
Mein Freund
Сирена и крики
Sirenen und Schreie
Мой давно запрятанный ствол больше не роляет
Meine längst versteckte Knarre spielt keine Rolle mehr
Нет неподъемных вопросов у окраин этих зданий
Es gibt keine unlösbaren Fragen am Rande dieser Gebäude
Большой обиженный мальчик на краю многоэтажки
Ein großer, verletzter Junge am Rande eines Hochhauses
Ему ты больше не важен
Du bist ihm nicht mehr wichtig
Ему так больше не страшно
Er hat keine Angst mehr
Мой давно запрятанный ствол больше не роляет
Meine längst versteckte Knarre spielt keine Rolle mehr
Нет неподъемных вопросов у окраин этих зданий
Es gibt keine unlösbaren Fragen am Rande dieser Gebäude
Большой обиженный мальчик на краю многоэтажки
Ein großer, verletzter Junge am Rande eines Hochhauses
Ему ты больше не важен
Du bist ihm nicht mehr wichtig
Ему так больше не страшно
Er hat keine Angst mehr
На нервиках
Nervös
Суета
Hektik
Пока ты тут, я там
Während du hier bist, bin ich dort
Помню возню
Ich erinnere mich an das Gerangel
Асфальт в крови
Asphalt voller Blut
И дело не в деньгах
Und es geht nicht ums Geld
Морали оставь при себе
Behalte deine Moral für dich
Мне нечего доказывать
Ich muss nichts beweisen
Я приобрел, теряя все
Ich habe gewonnen, indem ich alles verloren habe
Стирая кровь на пальцах
Das Blut von meinen Fingern wischend
Прошу стой
Ich flehe dich an, bleib stehen
Миллионы дорог и неисправленных тем
Millionen von Wegen und ungelösten Themen
100
100
Ударов на выдохе в бездну беспредел
Schläge beim Ausatmen in die bodenlose Gesetzlosigkeit
Перевернуть страницу бы
Ich würde so gern die Seite umblättern
Начать всё заново
Alles von vorne beginnen
Но с чистого листа писать сложнее всякого
Aber auf einem leeren Blatt zu schreiben ist schwieriger als alles andere
Ночь
Die Nacht
Подарит мысли не открытых дней
schenkt Gedanken an unentdeckte Tage
Всё
Alles
Летит по ветру только всё сильнее
fliegt im Wind, aber wird nur noch stärker
Открыв глаза
Ich öffne meine Augen
Скрип дверь
Die Tür knarrt
Конвой
Die Wache
С вещами на выход
Mit Sachen zum Ausgang
Я по условной
Ich bin auf Bewährung
Пора домой
Zeit nach Hause zu gehen
Мой давно запрятанный ствол больше не роляет
Meine längst versteckte Knarre spielt keine Rolle mehr
Нет неподъемных вопросов у окраин этих зданий
Es gibt keine unlösbaren Fragen am Rande dieser Gebäude
Большой обиженный мальчик на краю многоэтажки
Ein großer, verletzter Junge am Rande eines Hochhauses
Ему ты больше не важен
Du bist ihm nicht mehr wichtig
Ему так больше не страшно
Er hat keine Angst mehr
Мой давно запрятанный ствол больше не роляет
Meine längst versteckte Knarre spielt keine Rolle mehr
Нет неподъемных вопросов у окраин этих зданий
Es gibt keine unlösbaren Fragen am Rande dieser Gebäude
Большой обиженный мальчик на краю многоэтажки
Ein großer, verletzter Junge am Rande eines Hochhauses
Ему ты больше не важен
Du bist ihm nicht mehr wichtig
Ему так больше не страшно
Er hat keine Angst mehr





Авторы: орлов роман александрович, хасбулатов раджаб зияудинович


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.