Забыла
мой
номер
— это
пусто
Hast
meine
Nummer
vergessen
– das
ist
egal
Всё,
что
между
нами
— это
пустяк
Alles,
was
zwischen
uns
ist
– ist
eine
Kleinigkeit
Полон
или
пуст,
просто
пусть
так
Voll
oder
leer,
lass
es
einfach
so
sein
Ты
не
забываешь,
просто
мысленно
Du
vergisst
nicht,
erinnerst
dich
nur
gedanklich
Вспоминаешь,
что
нами
написано
Daran,
was
wir
geschrieben
haben
Что
нами
написано
высекла
Was
wir
geschrieben
haben,
hast
du
eingraviert
Горит
огонь
Es
brennt
ein
Feuer
Либо
уходи,
либо
блистай
Entweder
geh
weg
oder
strahle
Знаю
ты
со
мной,
не
засияй
Ich
weiß,
mit
mir
wirst
du
nicht
strahlen
Горит
огонь
Es
brennt
ein
Feuer
Зачем
я
целовал
тебя
во
сне?
Warum
habe
ich
dich
im
Traum
geküsst?
Ты
была
со
мной,
а
ещё
с
кем?
Du
warst
bei
mir,
und
mit
wem
noch?
Горит
огонь
Es
brennt
ein
Feuer
Либо
уходи,
либо
блистай
Entweder
geh
weg
oder
strahle
Знаю
ты
со
мной,
не
засияй
Ich
weiß,
mit
mir
wirst
du
nicht
strahlen
Горит
огонь
Es
brennt
ein
Feuer
Взгляды
и
касания
как
яд
Blicke
und
Berührungen
sind
wie
Gift
Не
нужно
мне
звонить,
ты
не
моя,
но
Du
brauchst
mich
nicht
anzurufen,
du
bist
nicht
meine,
aber
Все
твои
сторисы
— выстрелы
Alle
deine
Stories
sind
Schüsse
Я
всегда
был
рядом,
хоть
и
мысленно
Ich
war
immer
in
der
Nähe,
wenn
auch
nur
gedanklich
Ты
с
другими
рядом
и
всё
близко
так
Du
bist
mit
anderen
zusammen
und
alles
ist
so
nah
В
принципе
ты
же
без
принципа
Im
Prinzip
bist
du
ja
prinzipienlos
Я
немного
верю,
нет
достал
Ich
glaube
ein
wenig,
nein,
es
reicht
Ты
типа
королева,
я
простак
Du
bist
wie
eine
Königin,
ich
bin
ein
Einfaltspinsel
Не
целую
в
губы,
тоже
принципы
Ich
küsse
nicht
auf
die
Lippen,
auch
Prinzipien
Ведь
ты
целуешь
что-то
там
у
принцев,
да?
Denn
du
küsst
ja
irgendetwas
bei
den
Prinzen,
oder?
Забыла
мой
номер
— это
пусто
Hast
meine
Nummer
vergessen
– das
ist
egal
Всё,
что
между
нами
— это
пустяк
Alles,
was
zwischen
uns
ist
– ist
eine
Kleinigkeit
Полон
или
пуст,
просто
пусть
так
Voll
oder
leer,
lass
es
einfach
so
sein
Ты
не
забываешь,
просто
мысленно
Du
vergisst
nicht,
erinnerst
dich
nur
gedanklich
Вспоминаешь,
что
нами
написано
Daran,
was
wir
geschrieben
haben
Что
нами
написано
высекла
Was
wir
geschrieben
haben,
hast
du
eingraviert
Горит
огонь
Es
brennt
ein
Feuer
Либо
уходи,
либо
блистай
Entweder
geh
weg
oder
strahle
Знаю
ты
со
мной,
не
засияй
Ich
weiß,
mit
mir
wirst
du
nicht
strahlen
Горит
огонь
Es
brennt
ein
Feuer
Зачем
я
целовал
тебя
во
сне?
Warum
habe
ich
dich
im
Traum
geküsst?
Ты
была
со
мной,
а
еще
с
кем?
Du
warst
bei
mir,
und
mit
wem
noch?
Горит
огонь
Es
brennt
ein
Feuer
Либо
уходи,
либо
блистай
Entweder
geh
weg
oder
strahle
Знаю
ты
со
мной,
не
засияй
Ich
weiß,
mit
mir
wirst
du
nicht
strahlen
Горит
огонь
Es
brennt
ein
Feuer
Взгляды
и
касания
как
яд
Blicke
und
Berührungen
sind
wie
Gift
Не
нужно
мне
звонить,
ты
не
моя,
но
Du
brauchst
mich
nicht
anzurufen,
du
bist
nicht
meine,
aber
Забыла
мой
номер
— это
пусто
Hast
meine
Nummer
vergessen
– das
ist
egal
Всё,
что
между
нами
— это
пустяк
Alles,
was
zwischen
uns
ist
– ist
eine
Kleinigkeit
Полон
или
пуст,
просто
пусть
так
Voll
oder
leer,
lass
es
einfach
so
sein
Ты
не
забываешь,
просто
мысленно
Du
vergisst
nicht,
erinnerst
dich
nur
gedanklich
Вспоминаешь,
что
нами
написано
Daran,
was
wir
geschrieben
haben
Что
нами
написано
высекла
Was
wir
geschrieben
haben,
hast
du
eingraviert
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: орлов р.а., галямин с.м.
Альбом
Молодой
дата релиза
03-03-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.