Ramin - Eyes of a Child - перевод текста песни на немецкий

Eyes of a Child - Raminперевод на немецкий




Eyes of a Child
Augen eines Kindes
We balance on this fragile wire, hanging in the air.
Wir balancieren auf diesem zerbrechlichen Draht, hängen in der Luft.
We learn to trust. We climb, we fall.
Wir lernen zu vertrauen. Wir klettern, wir fallen.
Its hard to live life here.
Es ist schwer, hier zu leben.
Eyes closed, I'm sane for, memories still so clear.
Augen geschlossen, sehne ich mich, nach Erinnerungen, die noch so klar sind.
Take me back to those innocent hours,
Bring mich zurück zu diesen unschuldigen Stunden,
Where time flies, and truth lies.
Wo die Zeit fliegt und die Wahrheit liegt.
Take me back when the world was ours,
Bring mich zurück, als die Welt uns gehörte,
Forever and together.
Für immer und zusammen.
Hey let's look a while, through the eyes of a child.
Hey, lass uns eine Weile schauen, durch die Augen eines Kindes.
Winters tears turn toys to rust, can't play those games no more.
Wintertränen verwandeln Spielzeug in Rost, können diese Spiele nicht mehr spielen.
I went to sleep without a care in the world,
Ich ging schlafen, ohne eine Sorge in der Welt,
And woke to find dreams gone.
Und erwachte und fand Träume verschwunden.
Eyes closed, I'm sane for, memories I hold dear, ohh.
Augen geschlossen, sehne ich mich, nach Erinnerungen, die ich lieb halte, ohh.
Take me back to those innocent hours,
Bring mich zurück zu diesen unschuldigen Stunden,
Where time flies, and truth lies.
Wo die Zeit fliegt und die Wahrheit liegt.
Take me back when the world was ours,
Bring mich zurück, als die Welt uns gehörte,
Forever and together.
Für immer und zusammen.
Hey let's look a while, through the eyes of a child.
Hey, lass uns eine Weile schauen, durch die Augen eines Kindes.
Eyes closed, I'm sane for, memories I hold dear.
Augen geschlossen, sehne ich mich, nach Erinnerungen, die ich lieb halte.
Take me back to those innocent hours,
Bring mich zurück zu diesen unschuldigen Stunden,
Where time flies, and truth lies.
Wo die Zeit fliegt und die Wahrheit liegt.
Take me back when the world was ours,
Bring mich zurück, als die Welt uns gehörte,
Forever and together.
Für immer und zusammen.
Hey let's look a while, through the eyes of, the eyes of a child.
Hey, lass uns eine Weile schauen, durch die Augen, die Augen eines Kindes.





Авторы: Mathias Salomon Wollo, Thomas Mark Harmer Nichols, Ramin Karimloo, Don Mescall


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.