Ramin - Song of the Human Heart - перевод текста песни на немецкий

Song of the Human Heart - Raminперевод на немецкий




Song of the Human Heart
Lied des menschlichen Herzens
The party's begun,
Die Party hat begonnen,
But your heart is on mine tonight,
Aber dein Herz ist heute Nacht bei meinem,
The music it won't sing to you,
Die Musik wird nicht für dich singen,
The thoughts won't leave your mind.
Die Gedanken werden deinen Geist nicht verlassen.
But there is a sound, a sound somewhere singing,
Aber da ist ein Klang, ein Klang, der irgendwo singt,
There it's in the willows, there it's where the wind blows,
Dort ist er in den Weiden, dort ist er, wo der Wind weht,
On the river, in the open.
Auf dem Fluss, im Freien.
It sings of all we are, in the song of the human heart.
Es singt von allem, was wir sind, im Lied des menschlichen Herzens.
The dark unfolds and buries you over,
Die Dunkelheit entfaltet sich und begräbt dich,
Buries your sorrow within its arms.
Begräbt deine Sorgen in ihren Armen.
A song of the hopeless, with no rest tomorrow.
Ein Lied der Hoffnungslosen, ohne Ruhe morgen.
All they know is, something's gone.
Alles, was sie wissen, ist, dass etwas verloren ist.
Yes there is a sound, a sound somewhere singing,
Ja, da ist ein Klang, ein Klang, der irgendwo singt,
There it's in the willows, there it's where the wind blows,
Dort ist er in den Weiden, dort ist er, wo der Wind weht,
On the river, in the open.
Auf dem Fluss, im Freien.
It sings of all we are, in the song of the human heart.
Es singt von allem, was wir sind, im Lied des menschlichen Herzens.
The dark that blows through, won't stop holding,
Die Dunkelheit, die hindurchweht, wird nicht aufhören zu halten,
Hoards of the soulless, an endless throng.
Horden von Seelenlosen, eine endlose Schar.
A song in motion, with no rest to follow,
Ein Lied in Bewegung, ohne Ruhe, der man folgen könnte,
All they know is, harvest done.
Alles, was sie wissen, ist, die Ernte ist vollbracht.
And frost of the moon tonight, hardly a star.
Und Frost des Mondes heute Nacht, kaum ein Stern.
And just half a moon tonight, harvest done.
Und nur ein halber Mond heute Nacht, Ernte vollbracht.
The dark unfolds and buries you over,
Die Dunkelheit entfaltet sich und begräbt dich,
Buries your sorrow, within its arms.
Begräbt deine Sorgen in ihren Armen.
A song of the hopeless, with no rest tomorrow.
Ein Lied der Hoffnungslosen, ohne Ruhe morgen.
All they know is, harvest done.
Alles, was sie wissen, ist, die Ernte ist vollbracht.
Frost on the moon tonight, hardly a star.
Frost auf dem Mond heute Nacht, kaum ein Stern.
Just half a moon tonight, harvest done.
Nur ein halber Mond heute Nacht, Ernte vollbracht.
Frost on the moon tonight, hardly a star.
Frost auf dem Mond heute Nacht, kaum ein Stern.
Just half a moon tonight, harvest done.
Nur ein halber Mond heute Nacht, Ernte vollbracht.
...harvest done.
...Ernte vollbracht.





Авторы: Steven Sater, Duncan Sheik


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.