Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
'Til I Hear You Sing
Пока не услышу, как ты поешь
The
day
starts,
the
day
ends,
День
начинается,
день
кончается,
Time
crawls
by,
Время
ползет,
Night
steals
in,
pacing
the
floor,
Ночь
крадется,
меряя
шагами
пол,
The
moments
creep,
Мгновения
сменяют
друг
друга,
Yet
I
can't
bear
to
sleep,
Но
я
не
могу
заставить
себя
уснуть,
Til
I
hear
you
sing.
Пока
не
услышу,
как
ты
поешь.
And
weeks
pass,
and
months
pass,
И
недели
проходят,
и
месяцы
проходят,
Seasons
fly,
Времена
года
летят,
Still
you
don't
walk
through
my
door,
Ты
все
не
входишь
в
мою
дверь,
And
in
a
haze,
И
в
тумане,
I
count
the
silent
days,
Я
считаю
безмолвные
дни,
Til
I
hear
you
sing
once
more.
Пока
не
услышу,
как
ты
снова
поешь.
And
sometimes
in
darkness,
И
иногда
в
темноте,
I
dream
that
you
are
there,
Мне
снится,
что
ты
рядом,
But
wake
holding
nothing
but
the
cold,
night
air.
Но
я
просыпаюсь,
обнимая
лишь
холодный
ночной
воздух.
And
years
come,
and
years
go,
И
годы
приходят,
и
годы
уходят,
Time
runs
dry,
Время
иссякает,
Still
I
ache
deep
in
my
core,
Я
все
еще
глубоко
страдаю,
My
broken
soul,
Моя
разбитая
душа,
Can't
be
alive
or
whole,
Не
может
быть
живой
или
целой,
Til
I
hear
you
sing
once
more.
Пока
я
снова
не
услышу,
как
ты
поешь.
And
music,
your
music,
И
музыка,
твоя
музыка,
It
teases
at
my
ear,
Она
дразнит
мой
слух,
I
turn
and
it
fades
away
and
you're
not
here.
Я
оборачиваюсь,
и
она
исчезает,
а
тебя
нет.
Let
hopes
pass,
let
dreams
pass,
Пусть
надежды
пройдут,
пусть
мечты
пройдут,
Let
them
die.
Пусть
они
умрут.
Without
you,
what
are
they
for?
Для
чего
они
нужны
без
тебя?
I'll
always
feel,
Я
всегда
буду
чувствовать,
No
more
than
halfway
real,
Себя
лишь
наполовину
реальным,
Till
I
hear
you
sing
once
more.
Пока
снова
не
услышу,
как
ты
поешь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrew Lloyd-webber, Glenn Slater
Альбом
Ramin
дата релиза
06-04-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.